Религия, вера

Поясните, пожалуйста, смысл в Евангелии от Матфея гл. 15 стих 22

Толкуется просто. Всех убить, всё отобрать!
Татьяна Захарова
Татьяна Захарова
4 290
Лучший ответ
Иисус был послан к иудеям, с которыми был в Завете Бог, о чем Иисус и сказал финикиянке. Однако та проявила веру и смирение, за что была благословлена.
Когда евреи отвергли Христа, Бог отверг их как избранный народ и заключил Новое Соглашение (Завет) с новым народом, который в Библии называется "Израиль Божий". В этот наро вошли не только принявшие Христа евреи, но и люди из всех народов.
Необразованные, гой - это народ!
надеюсь, что по талмудоведению у него была двойка ))

Sanhedrin 59a: “Убийство гоя подобно убийству дикого животного. ”
Aboda Zara 26b: “Даже лучших из гоев следует убивать. ”
Аслан Изтлеуов
Аслан Изтлеуов
28 212
Иисус смотрит на меня, как на Его шедевр, нуждающийся сейчас (в данный период человеческого бытия) в "настройке".

+++++++++++++++++++++++++++++++

Относительно указанного места Писания:

Бог избрал евреев, потому что это потомки Аврама, сумевшего стать Его другом. По этой причине Он опекал, защищал, но и воспитывал этот народ.
Когда Христос явился на землю, Он пришел к Своим. Но они не верили Ему, возможно, что даже Его ученики имели подобные сомнения.
Поэтому, когда женщина Хананеянка обратилась к Иисусу за помощью, Господь решил, воспользовавшись этим обстоятельством, укрепить в учениках уверенность в Нем, как в Мессии, прихода Которого евреи ожидали. Ради этого Он отказал Хананеянке, зная, как Бог, заранее, что она будет стоять на своем. И когда она перед Господом пошла на самоунижение ради выздоровления своей дочери, ученики Иисуса должны были оценить Божье расположение к ним, оценить привилегии, данные им Богом и укрепить веру в Иисуса, как обещанного Мессию.
Он, таким образом, не только исцелил дочь этой иноплеменной женщины, но и помог Своим ученикам обрести уверенность в Нем.

То обстоятельство, что евреи до сих пор не признали своего Мессию, подтверждает обоснованность данного поступка Христа.
Матфея 15:22–29: И одна финики́янка, жившая в той области, вышла и стала кричать: «Будь милосерден ко мне, Господи, Сын Давида. Моя дочь одержима демонами и сильно мучится» . 23 Но он не отвечал ей ни слова. Тогда его ученики подошли и попросили его: «Скажи ей, чтобы она ушла, а то она всё кричит и кричит нам вслед» . 24 Он ответил: «Я послан не ко всем, а только к потерянным овцам дома Израиля» . 25 Но женщина, подойдя, стала кланяться ему и говорить: «Господи, помоги мне! » 26 Тогда он сказал ей: «Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собачкам» . 27 Она сказала: «Да, Господи, но ведь и собачки едят крошки, падающие со стола хозяев» . 28 Тогда Иисус сказал ей: «О женщина, велика твоя вера. Пусть будет так, как ты хочешь» . И в тот же час её дочь исцелилась. 29 Пойдя оттуда дальше, Иисус пришёл к Галилейскому морю и, поднявшись на гору, сел там.
Леся Юртова
Леся Юртова
8 493
дочитай до 29
А где собственно сам стих?
Синодальный перевод: "И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется" (Матфея 15:22).