Религия, вера

Навеяно. В Библии имена божков Яхве, Саваофа, Эллохима, Эла и т.д. (...)

... с целью избавления читающих ее от сомнений по поводу множества имен?
"...И имя им - Легион" )))
Mu
Muhudin
62 502
Лучший ответ
Скорее не навеяно а надуло вам ветром голову.)) )
Яхве, Адонай Саваоф лохим, это имена Бога а не божков. Эти имена раскрывают характер Бога, Его качества.
До чего же ограничен и примитивен разум атеиста....
Махсат Асильбеков О, да! А верующего мозг пытлив и объективен! XD Кстати, я не атеист - выкусите
НАГЛАЯ ЛОЖЬ! Тупой "МУДРЕЦ"! (Кстати по фото видно) )
Яхве, Эллохим, и т. д. в Библии не НЕТ!
С*
Сергей *
12 815
Махсат Асильбеков В той Библии, что Вы читали - нет, само собой! Я об этом и говорю! Новые переводы, "современные" переводы и т.д. - с каждым из них Библия становится все отточенней в меру ее разоблачения Библейской Критикой. Ничего удивительного! В той Библии, что рядом со мной, тоже нет ни Эллохима, нет Яхве или Адоная. А вот СИ ко мне приходили - там у них везде - Иегова!
И на будущее - не надо меня называть "тупым мудрецом", я предпочитаю Simplex Stultus
Одно только имя - это Саваоф

Остальные взяты из Каббалы которая к Библии не имеет никакого отношения и написана в средневековье.
Азамат Сабеков
Азамат Сабеков
10 545
Виталий Башмаков разумно сказано.
Маришка Малышкина А что оно означает? это имя?
показана многявленность...
А где было сказано один.
Едино и один разные вещи:)
Имя одно, остальное титулы.
Иван М
Иван М
1 837
1 имя, остальные обозначения и титулы
Многие ученые отдают предпочтение форме «Яхве» , но полной уверенности в том, что эта форма правильная, нет, как нет и единого мнения среди ученых о том, как именно должно произноситься Божье имя. Нужно отметить, что форма «Иегова» более привычна для русского читателя, так как она давно вошла в русский язык.
В своем переводе Библии Дж. Б. Ротергам предпочел использовать в Еврейских Писаниях форму «Яхве» Однако в более поздней работе, посвященной исследованию псалмов, он употребил форму «Иегова» Почему? Он объясняет: «Употребление этой английской формы Памятного имени.. . в настоящем переводе Псалтыря продиктовано не убежденностью в том, что это произношение правильнее, чем Яхве, а исключительно практическими соображениями — желанием сохранить связь с народом, — а для этого важно, чтобы Божье имя легко узнавалось»
Рассмотрев несколько вариантов произношения Божьего имени, немецкий профессор Густав Фридрих Элер сделал такой вывод: «С этого момента я употребляю слово „Иегова“, потому что теперь это имя более прочно укоренилось в нашем обиходе и не может быть вытеснено»
Как бы не называли божков, но Бог есть и это главное!

Похожие вопросы