О любви к ближним и врагам: http://azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/novyi_zavet/nagornaya_propoved_65-all.shtml
“Кто не возненавидит отца и мать свою, не может быть Моим учеником”.
В Писании много идиоматических выражений. “Возненавидеть” и “возлюбить” — это означает альтернативу, предпочтение, а не ненависть и любовь. Нужен новый перевод. “Иакова Я возлюбил, Исава Я возненавидел”, — говорит Господь. Это не значит, что Господь возненавидел идумейцев, вовсе нет, а Он отдал им пальму первенства в служении. Значит, и здесь надо понимать так, что родственные узы менее важны, чем узы духовные, чем духовное служение.
(о. А. Мень)
Религия, вера
Как понять "возлюби ближнего своего" и "кто не возненавидит отца своего и матери тот Меня не достоин "Христос?
Мф10_14-15 Иисус апостолам: “А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших; отраднее будет земле Содомской и Гоморской в день суда, нежели городу тому”; (а как же заповеданное всепрощение? вот и попробуй не отдать последнюю рубаху, будет хуже, чем самым злостным грешникам) .
По принципу кто не с нами, тот против нас)), и "ближний" это тот, кто разделяет учение, а остальные подлежат уничтожению)).
По принципу кто не с нами, тот против нас)), и "ближний" это тот, кто разделяет учение, а остальные подлежат уничтожению)).
Если мы в угоду родных откажемся служить Богу, то недостойны. Но это не значит, что мы должны отказаться от них и не заботиться. Моей вины в том нет, что родные-атеисты.
и еще: родные человека могут стать злейшими врагами.. . первое- не быть высокомерным и не судить, быть более терпимым ведь никто не без греха, принимать людей как уроки данные Господом для исправления и осознания главных истин... второе- близкие люди могут затмевать любовь к Богу своей любовью, заботой если это чрезмерно и без учебы и наказания за ошибки, их любовь может испортить душу и даже покалечить... не всем дано уметь правильно воспитывать своих детей...
Отличный вопрос. Смысл того, о чем Иисус реально говорил, сжимается, если мы будем использовать отрывок от Матфея 10:37 для "объяснения" Луки 14:26. Я не думаю, что трудные для понимания отрывки следует объяснять таким образом – найти другой отрывок, который звучит мягче, без острых углов (не то, чтобы Матфей так к этому относился, он просто говорит о другом).
Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; (От Матфея 10:37)
Самый простой путь, как я объясняю этот отрывок, изучая Библию с друзьями – это обратиться к Луке 16:13 - примерно через страницу от проблемного отрывка от Луки 14:26. Здесь Иисус говорит, что никто не может служить двум господам. В реальности ты будешь одного "любить" (служить), а другого "ненавидеть".
Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне. (От Луки 16:13)
Хочу попросить вас не использовать слова Иисуса из одного места Евангелия, чтобы объяснить его слова в другом месте другого Евангелия, хотя бы пока вы не разберетесь в теологическом значении первого отрывка. В данном случае, чтобы объяснить отрывок от Луки 14, используйте от Луки 16, а не от Матфея 10.
Источник ответа: http://www.icocnews.ru/izuchenie-biblii/voprosy-i-otvety/iisus-razve-uchil-nenavidet-semyu.html
Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; (От Матфея 10:37)
Самый простой путь, как я объясняю этот отрывок, изучая Библию с друзьями – это обратиться к Луке 16:13 - примерно через страницу от проблемного отрывка от Луки 14:26. Здесь Иисус говорит, что никто не может служить двум господам. В реальности ты будешь одного "любить" (служить), а другого "ненавидеть".
Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне. (От Луки 16:13)
Хочу попросить вас не использовать слова Иисуса из одного места Евангелия, чтобы объяснить его слова в другом месте другого Евангелия, хотя бы пока вы не разберетесь в теологическом значении первого отрывка. В данном случае, чтобы объяснить отрывок от Луки 14, используйте от Луки 16, а не от Матфея 10.
Источник ответа: http://www.icocnews.ru/izuchenie-biblii/voprosy-i-otvety/iisus-razve-uchil-nenavidet-semyu.html
Похожие вопросы
- "Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой?
- Православные, расшифруйте слова Христа "Если кто приходит ко Мне, и не возненавидит отца своего и матери и матери,
- Что это значит, если Христос - любовь? "если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери".
- Подлинно ли сказал Господь: " если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и
- Иисус Сказал:"кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и
- Как понимать слова Иисуса в Евагелии от Луки: "если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и
- если кто приходит ко мне и не возненавидит отца своего и матери---и притом самой жизни своей не может быть моим учеником
- Христиане, следует ли вы заветам: "Если кто приходит ко Мне, и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей"?
- Христиане, как вы понимаете эти слова Иисуса:"Если кто приходит ко Мне,и не возненавидит отца своего и матери,и жены (+)
- Как вы понимаете слова Иисуса : “Кто не возненавидит отца своего, и матери, и жены, и детей, и братьев, и сестер, а +