Религия, вера

Христиане, следует ли вы заветам: "Если кто приходит ко Мне, и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей"?

следуем следуем! !
Сергей Алексеев
Сергей Алексеев
2 833
Лучший ответ
слово возненавидит обозначает не ненависть, так как человек не может ненавидеть себя, свою жизнь, здесь говорится о том, что Бог на первом месте, а сам человек и его жизнь -на втором
Татьяна Чикалко и что, для христианина все окружающее - хрень?
Жакып Конызов быть второстепенным и быть хренью-это разные вещи
В Современном переводе этот стих звучит так: "Если кто приходит ко мне, любя Отца и мать, жену и детей, братьев, сестер или даже свою собственную жизнь больше, чем меня, он не может быть моим учеником" ( Луки 14:26) Если сравнить параллельное место из Матфея 10:37, то там написано так же. Синодальный перевод не очень точный, и многие слова перекручены. Суть слов Иисуса в том, что если кто-то любит больше свою семью, ему будет сложно поставить на первое место интересы Бога. Ведь, для служения Богу, нужно время, силы, средства. А семья может не разделять взглядов человека и даже препятствовать ему в поклонении. Зная, что в семьях могут быть такие трудности, Иисус напомнил, о любви к Богу, что она должна быть сильнее.
Татьяна Чикалко вопрос не в переводе и трактовке. А в том, следуете ли?
следуем, вы наверное не поняли этой заповеди, a ведь есть ещё одна: "Чти отца и мать твою"...
Вадим Ерёмин
Вадим Ерёмин
47 208
Слава Низамов Правильно он все понял. Если вы любите свою мать больше Иисуса, значит вы Его не достойны.
Это слабости синодального перевода. Но суть - патриотизм и родственные чувства, не главное для Бога. Что для Бога ваш генетический набор? Инстинкт родства нужен для продолжения рода. В новом мире, его скорее всего не будет. Иисус говорил, когда пришла Его мать: кто матерь Моя? Кто будет исполнять волю Отца Моего - тот мне састра и матерь.
Сырым Хайранов
Сырым Хайранов
21 452
Татьяна Чикалко вопрос был не в том как понимать завет - на христианских сайтах, откуда его взял, огромное количество слов.
Вопрос в том - следуют ли, любят ли больше.
Я не христианка, но смысл этой цитаты понимаю. Это аллегория. Это есть во многих учениях и религиях. Например в буддизме: "встретишь Будду - убей Будду, встретишь святого - убивай святого, встретишь отца и мать - убивай отца и мать.... "
Или вы считаете, что буддисты только тем и занимаются, что бегают с топором за буддами, родителями и всеми по списку.?)))
очередной ляп синода.
вот как этот стих переведён в других переводах-Радостная весть. Перевод В. Н. Кузнецовой
26 - Кто приходит ко Мне, но любит Меня не больше, чем любит отца, мать, жену, детей, братьев, сестер, не больше, чем саму свою жизнь, - тот не может быть Моим учеником.

перевод Нового Мира-26 «Если тот, кто приходит ко мне, не любит меня больше, чем отца и мать, жену и детей, братьев и сестёр и саму свою душу, он не может быть моим учеником.
Татьяна Чикалко Слова разные - суть одна. Павлик Морозов - вот идеал христианина.
А следуют ли они завету
Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; (Мф 10:37)
SE
Sobir Emomov
1 722
Да, следую....
Sergey Yakimov
Sergey Yakimov
501

Похожие вопросы