Религия, вера
Приходит лукавый и похищает слово (Матф.13:19), знаете как это происходит?
Ученики «сторожевой башни» говорят: «Возможно, ты пользуешься переводом Библии, в котором не встречается имя Бога. Тогда тебе будет интересно прочитать приложение в книге «Чему учит на самом деле Библия» страницы 195—197, где объясняется, почему в некоторых переводах нет имени Бога. В древних библейских рукописях имя Бога встречается тысячи раз. Как видно, Иегова желает, чтобы ты знал и употреблял его имя. И он открывает нам свое имя через Библию». С помощью такого приема у человека формируется впечатление что те переводы Библии которые он знает не отражают полную истину о Боге, ставятся традиционные переводы под сомнение, а также делается ударение именно на имя как самый первый важный шаг к Богу, хотя Библия НЕ учит этому. Выбивают из рук Библию, и вкладывают свою, искаженную Библию в переводе «нового мира». «приходит сатана и похищает слово» (Мк.4:15)
http://www.fagma.com/216-kak-pravilno-razgovarivat-so-svidetelyami-iegovy.html Очень интересная и познавательная лекция, как для свидетелей сторожевой башни, так и для тех, кто желает узнать, что это за организация. Многие статьи из старых своих журналов СИ отрицают, так как им запрещают ими пользоваться и они находятся в архивах издательства Сторожевая Башня. Но здесь речь идет о сегодняшних журналах, которые пока не засекречены руководящим составом.
Гульжан Уалиханова
Вы в своем уме? Значит для СИ - журналы засекречены, а для троллей специально рассекречивают? Вы уже если спамите ссылками, то хоть думайте что пишите - логику не мешало бы включить. А то у всех по 32 страницы в журналах, а у особо активных православных - 381! Может Вы создали свое общество по публикациям сторожевой башни на православный лад?
Слово лукавый- означает свяшенство.
Которое ворует слово о знании.
И потом противостоят здравомыслию
Которое ворует слово о знании.
И потом противостоят здравомыслию
Евгения Абхаликова
-- Слово лукавый- означает свяшенство.
Это в каком таком источнике мудрости и знаний Вы вычитали подобное?
Термин "лукавый" - как личность, как существительное - есть ничто иное как синоним термину "сатана", что в переводе с иврите означает "противник".
Прастите еще раз за прямоту, но....Ваше "здравомыслие" и "знания"....исходят скорее всего от лукавого. Не слишком ли сильно Вы возвеличили себя самого в своих собственных глазах?
Это в каком таком источнике мудрости и знаний Вы вычитали подобное?
Термин "лукавый" - как личность, как существительное - есть ничто иное как синоним термину "сатана", что в переводе с иврите означает "противник".
Прастите еще раз за прямоту, но....Ваше "здравомыслие" и "знания"....исходят скорее всего от лукавого. Не слишком ли сильно Вы возвеличили себя самого в своих собственных глазах?
Шокир Джураев
Вообще то святой означает отделенный от греха. Священство это люди приводящие других людей к Богу, так как познавший Бога отделяется от греха (освящается) Освящаться значит выходить из тьмы в Божий Свет.
Слово же лукавый подразумевает сатану, именно он является отцом лжи.
Высказав свое мнение, что слово лукавый- означает свяшенство, вы тем самым засвидетельствовали кому вы служите. А служите вы отцу лжи- сатане.
Слово же лукавый подразумевает сатану, именно он является отцом лжи.
Высказав свое мнение, что слово лукавый- означает свяшенство, вы тем самым засвидетельствовали кому вы служите. А служите вы отцу лжи- сатане.
Обыкновенно
Когда Моисей пришол за своим народ в Египет, ане там шаманили (саманили) . А што в православном переводе Торы написано?
1 После сего Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали [ему] : так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пус-тыне.
2 Но фараон сказал: кто такой Господь, чтоб я послушался голоса Его и от-пустил [сынов] Израиля? я не знаю Господа и Израиля не отпущу.
3 Они сказали [ему] : Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою, или мечом.
4 И сказал им царь Египетский: для чего вы, Моисей и Аарон, отвлекаете на-род [мой] от дел его? ступайте [каждый из вас] на свою работу.
5 И сказал фараон: вот, народ в земле сей многочислен, и вы отвлекаете его от работ его.
6 И в тот же день фараон дал повеление приставникам над народом и надзи-рателям, говоря:
7 не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третье-го дня, пусть они сами ходят и собирают себе солому,
8 а кирпичей наложите на них то же урочное число, какое они делали вчера и третьего дня, и не убавляйте; они праздны, потому и кричат: пойдем, принесем жертву Богу нашему;
9 дать им больше работы, чтоб они работали и не занимались пустыми реча-ми.
10 И вышли приставники народа и надзиратели его и сказали народу: так го-ворит фараон: не даю вам соломы;
11 сами пойдите, берите себе солому, где найдете, а от работы вашей ничего не убавляется.
Когда Моисей пришол за своим народ в Египет, ане там шаманили (саманили) . А што в православном переводе Торы написано?
1 После сего Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали [ему] : так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пус-тыне.
2 Но фараон сказал: кто такой Господь, чтоб я послушался голоса Его и от-пустил [сынов] Израиля? я не знаю Господа и Израиля не отпущу.
3 Они сказали [ему] : Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою, или мечом.
4 И сказал им царь Египетский: для чего вы, Моисей и Аарон, отвлекаете на-род [мой] от дел его? ступайте [каждый из вас] на свою работу.
5 И сказал фараон: вот, народ в земле сей многочислен, и вы отвлекаете его от работ его.
6 И в тот же день фараон дал повеление приставникам над народом и надзи-рателям, говоря:
7 не давайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вчера и третье-го дня, пусть они сами ходят и собирают себе солому,
8 а кирпичей наложите на них то же урочное число, какое они делали вчера и третьего дня, и не убавляйте; они праздны, потому и кричат: пойдем, принесем жертву Богу нашему;
9 дать им больше работы, чтоб они работали и не занимались пустыми реча-ми.
10 И вышли приставники народа и надзиратели его и сказали народу: так го-ворит фараон: не даю вам соломы;
11 сами пойдите, берите себе солому, где найдете, а от работы вашей ничего не убавляется.
....похищает труды Иисуса, посеянные в душе людей. .
через секты... через прикидывающихся верующими, ( волки в овечьих шкурах.. )
у дьявола много соблазнов...
через секты... через прикидывающихся верующими, ( волки в овечьих шкурах.. )
у дьявола много соблазнов...
При неправильном переводе теряется здравый смысл: напр. -сказал Господь Господу моему"-синоду давно бы уже пора подумать о нормальном переводе библии с именем Бога. А что касается слов Христа о похищении слова это начало происходить после смерти апостолов и приобрело размах к 4му веку н. э. когда ересь начала распостраняться повсеместно. Отсюда мы видим разложение религий в наши дни.
Евгения Абхаликова
А эталоном здравого смысла для Вас (вас) является Чарльз Тейзн Расселл?
Aigerim Aisultankyzy
Для верящих что Христос Бог во плоти – смысл не меняется, а для лжеучителей меняется, потому что они используют искажения для своей лжи. По поводу «сказал Господь Господу» пришлю кое что на почту.
Инна Соколова
Господь это господин,которых много.Так о ком идёт речь в псалме 109.
Знаем. Исход 33:19-20, 15:3, Осия 12:5 и мн. др. мест в Синодальном переводе, Архимандрит Макарий. Это для Вас лично или Синодальный перевод не традиционный? Искажая свои личные переводы - Вы сами вбиваете людям в головы мысли о том, что только Вы правильно учите, а вот эти - не правильно, но при этом подаете лживую информацию, грамотно надеясь на лень - обще признанный порок человечества - взять да проверить. Так вот как раз наличие того, что было это не похищение, а вот то, что Вы всячески пытаетесь его от туда убрать и есть " приходит сатана и похищает слово" - как то нелогичны Вы в своем вопросе))))
Вначале было сказано, что сеятель сеет, а потом приходит Сатана и похищает это семя. А кто посеял? Хорошо найти того сеятеля. Что-то не видно такогого...
Солидарен с первым ответившим
Похожие вопросы
- Как ВЫ ПОНИМАЕТЕ Матф. 13:52
- Имя Ему: "Слово Божие ". (Откровение 19:13) Какое "Слово Божие"?
- Какие «ключи» были доверены Петру? Матф. 16:19, СП: «И дам тебе ключи Царства Небесного; "
- "Итак идите,научите все народы,крестя их....Матф.28:19,20
- Перед свои вознесением на небо Иисус дал указание своим ученикам: "Идите, научите все народы" (Матф.28:19,20). В чем ...
- раз Иисус Хр. всем повелел проповедовать благую весть по улицам домам (матф. 28:19 20)почему священники этого не делают?
- "идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа" (Матф. 28-19) Очень простой вопрос, ЗАЧЕМ?
- Иисус сказал: Матф. 4:19 ,,Я сделаю вас ловцами человеков., , Это как ?
- Какие "ключи" были доверены Петру? (Матф. 16:19)
- Что значит, "Я сделаю вас ловцами человеков. (Матф. 4:19)"?