Озеро огненное это не небытие, а место вечной изоляции зла. Следовательно, если что-то туда попало, то не уничтожено, а напротив, обрело вечный характер:
"Смерть и ад употреблены здесь как олицетворения. (Ср. 1 Кор 15:26). Смерть — прекращение земной жизни тленного человеческого тела, ад — состояние душ людей, ожидающих времени Страшного суда. Но когда суд уже совершился, тогда и смерть уже неуместна, излишня. Смерть первая есть (кроме смерти телесной) первое (не окончательное) отчуждение человеческой души от Бож. благодати; смерть вторая есть окончательное и бесповоротное осуждение человека после Страшного суда, когда он совершенно лишается надежды на всякое улучшение своего состояния: он ввергается в озеро огненное как место его вечных мучений" Толковая Библия Лопухина
Религия, вера
"И смерть и ад повержены в озеро огненное"(Отк 20-14) - значит ад не вечен?
Конечно он не вечен, кроме того он не для адамова рода.
2014
бесконечность-201, пришло 4-ое измерение иисуса.
бесконечность-201, пришло 4-ое измерение иисуса.
Ну, да?
А змеи, увидев Булукию, собрались вокруг него, и одна из них опросила: «Кто ты будешь, откуда ты пришел, как твое имя и куда ты идешь? » И Булукия отвечал ей: «Мое имя Булукия, я из сынов Исраиля, и пошел я блуждать из-за любви к Мухаммеду (да благословит его Аллах и да приветствует! ) и разыскиваю его. А кто такие будете вы, о благородные твари? » И змеи ответили ему: «Мы из жителей геенны, и создал нас Аллах великий в наказание нечестивым» . - «А что привело вас в это место? » - опросил Булукия. И змеи сказали ему: «Знай, о Булукия, геенна так сильно кипит, что вздыхает в год два раза: раз зимою и раз летом, и знай, что великий жар происходит от сильных испарений ее. И когда она выгоняет воздух, то выбрасывает нас из своей утробы, а когда она втягивает воздух, то возвращает нас туда» . - «А есть в геенне змеи больше вас? » - опросил Булукия. И ему сказали: «Мы выходим с дыханием геенны только из-за нашей малости; в геенне все змеи такие, что, если бы самая большая из нас подошла к их носу, они бы нас не почуяли» . - «Вы поминаете Аллаха и молитесь о Мухаммеде, - оказал им Булукия, - откуда вы знаете Мухаммеда? (да благословит его Аллах и да приветствует!) » - «О Булукия, - сказали змеи, - имя Мухаммеда написано на воротах рая, и если бы не он, не сотворил бы Аллах ни тварей, ни рая, ни огня, ни неба, ни земли, ибо Аллах сотворил все сущее только из-за Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветствует! ) и сочетал его имя со своим во всяком месте. Из-за этого мы и любим Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветствует!)».
А змеи, увидев Булукию, собрались вокруг него, и одна из них опросила: «Кто ты будешь, откуда ты пришел, как твое имя и куда ты идешь? » И Булукия отвечал ей: «Мое имя Булукия, я из сынов Исраиля, и пошел я блуждать из-за любви к Мухаммеду (да благословит его Аллах и да приветствует! ) и разыскиваю его. А кто такие будете вы, о благородные твари? » И змеи ответили ему: «Мы из жителей геенны, и создал нас Аллах великий в наказание нечестивым» . - «А что привело вас в это место? » - опросил Булукия. И змеи сказали ему: «Знай, о Булукия, геенна так сильно кипит, что вздыхает в год два раза: раз зимою и раз летом, и знай, что великий жар происходит от сильных испарений ее. И когда она выгоняет воздух, то выбрасывает нас из своей утробы, а когда она втягивает воздух, то возвращает нас туда» . - «А есть в геенне змеи больше вас? » - опросил Булукия. И ему сказали: «Мы выходим с дыханием геенны только из-за нашей малости; в геенне все змеи такие, что, если бы самая большая из нас подошла к их носу, они бы нас не почуяли» . - «Вы поминаете Аллаха и молитесь о Мухаммеде, - оказал им Булукия, - откуда вы знаете Мухаммеда? (да благословит его Аллах и да приветствует!) » - «О Булукия, - сказали змеи, - имя Мухаммеда написано на воротах рая, и если бы не он, не сотворил бы Аллах ни тварей, ни рая, ни огня, ни неба, ни земли, ибо Аллах сотворил все сущее только из-за Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветствует! ) и сочетал его имя со своим во всяком месте. Из-за этого мы и любим Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветствует!)».
вечна вторая смерть после суда
Конечно, потому что ад не является местом наказания. Бог не жестокий, чтобы мучить своих грешных детей вечно, как и любящая мать не стала бы лить кипяток на руки ребенка за его ошибку. И Святой Бог не стал бы сотрудничать в этом с Сатаной. На самом деле слова ад, от греческого "гадес" означает состояние смерти или символическую могила, куда попадает каждый человек. И по Библии в будущем эта могила будет опустошена, т. к в намерении Бога воскресить или воссоздать умерших, когда Он наведет на земле порядок, уничтожив зло. Смерти больше не будет, значит и ад (могила) не нужен.
Вот некоторые библейские цитаты, подтверждающие это:
"О, если бы ты спрятал меня в шеоле (еврейское слово или гадес (ад) по гречески)
И скрывал, пока не пройдёт твой гнев,
Назначил бы мне срок и вспомнил обо мне! "
"Сказал о воскресении Христа, что он не оставлен в гадесе (Иисус 3 дня тоже был в аду, т. е могиле) и его плоть не увидела тления"
"Тогда море отдало мёртвых, бывших в нём, и смерть, и АД отдали мёртвых, бывших в них, и они были судимы, каждый по своим делам"
"Я имею надежду на Бога, которую и сами они питают, что будет воскресение мёртвых, праведных и неправедных"
Вот некоторые библейские цитаты, подтверждающие это:
"О, если бы ты спрятал меня в шеоле (еврейское слово или гадес (ад) по гречески)
И скрывал, пока не пройдёт твой гнев,
Назначил бы мне срок и вспомнил обо мне! "
"Сказал о воскресении Христа, что он не оставлен в гадесе (Иисус 3 дня тоже был в аду, т. е могиле) и его плоть не увидела тления"
"Тогда море отдало мёртвых, бывших в нём, и смерть, и АД отдали мёртвых, бывших в них, и они были судимы, каждый по своим делам"
"Я имею надежду на Бога, которую и сами они питают, что будет воскресение мёртвых, праведных и неправедных"
. Если ад будет брошен в озеро огненное, то само озеро не может быть адским огнем. Кроме того, смерть не является чем-то конкретным, что можно было бы поднять и бросить куда-либо. Следовательно, озеро огненное должно быть символом. Символом чего? В Библии говорится: «Это – смерть вторая» . Когда смерть и ад бросаются в озеро огненное, они «умирают» , перестают существовать. Подобным образом, мятежные люди, которые окажутся там, умрут или перестанут существовать. Это, однако, является второй смертью без надежды на воскресение
значит нет
Со временем, помимо верных служителей Бога, будут воскрешены и другие люди, так что в конце концов в общей могиле не останется никого. Могила будет опустошена, потому что Иисус использует «ключ от ада» и освободит из нее всех людей. Об этом говорит видение, данное апостолу Иоанну: в нем он увидел, как «ад брошен был в озеро огненное» (Откровение 20:14). Что это означает? То, что ад — общая могила всех людей — будет полностью уничтожен. Он перестанет существовать, поскольку в нем уже не будет мертвых: Иисус воскресит не только всех верных служителей Иеговы, но в своем милосердии вернет к жизни даже неправедных. Слово Бога заверяет нас: «Будет воскресение и праведных, и неправедных» (Деяния 24:15).
Ад вечен!
Похожие вопросы
- Как Вы понимаете стих: «..смерть и ад повержены в озеро огненное..» Откровение 20:14 ??
- И смерть и ад повержены в озеро огненное! Откр.20:14 Это радостное событие? Когда это будет по вашему?
- Что означает цитата из библии "И смерть и ад повержены в озеро огненное"
- "И смерть и ад повержены в озеро огненное". Православные богословы толкуют это место, как ВТОРОЕ место вечных мучений.
- Православные, объясните, как понимать слова "смерть и ад повержены в озеро огненное"?
- Что такое ад? и почему он будет брошен в "озеро огненное"? Откровение 20:14.
- Как вы понимаете Смерть и ад брошены в озеро огненное?
- Что значит "И ад и смерть повержен в озеро огненное"?
- Какой смысл от того что ад будет повержен в озеро огненное?
- "Смерть и ад брошены в озеро огненое" - это как, ад брошен сам в себя? И смерть брошена мучиться?(откр 20:14)