Религия, вера
Вопрос к православным генетикам и не только. Так женщина из ребра иль сама по себе баба Люси наша прородительница?
адам из гнилья а баба из ребра что из гнилься вот и думай что это такое
Женщина произошла из ребра мужчины. Не из ноги, чтобы быть униженной. Не из головы, чтобы превосходить, а из бока, чтобы быть бок о бок с тобой, чтобы быть равной с тобой. Из под руки, чтобы быть защищенной. И со стороны сердца, чтобы быть любимой!
Что касается ребра, то это надо понимать не буквально а метафорически.
Однако, когда Адам приходит в себя после божественной операции, первыми он произносит очень странные для нашего уха слова: «И вот она наречется женою, потому что взята от мужа» . В русском переводе в этой фразе нет логики. Но в еврейском оригинале Библии логика ясна. Муж – в еврейском «иш» , жена – «иша» , у этих слов общий корень, они онтологически едины.
А если мы обратимся к архаике, то перед нами возникает еще более древняя игра слов. В шумерском языке слово «цил» означало ребро и жизнь. (Семантический ряд несложен: жизнь, сердце, грудь, ребро) В еврейском – ребро называлось «цила» и дополнительный смысловой оттенок имело такой же, как в русском – «грань» . То есть женственность осознавалась, как выращенная из некоей грани человеческой природы, причем грани изначально этой природе присущей…
Это очень важный тезис. Потому, что для языческих философских систем женское и мужское начала - это начала антагонистические, борющиеся. Традиционные парные категории: «свет-тьма» , «добро -зло» , «мужское -женское» . Вспомним даосское «инь - ян» , в котором черная половина как раз и означает женское начало. Библия же выступает категорически против такого «дуализма».
Что касается ребра, то это надо понимать не буквально а метафорически.
Однако, когда Адам приходит в себя после божественной операции, первыми он произносит очень странные для нашего уха слова: «И вот она наречется женою, потому что взята от мужа» . В русском переводе в этой фразе нет логики. Но в еврейском оригинале Библии логика ясна. Муж – в еврейском «иш» , жена – «иша» , у этих слов общий корень, они онтологически едины.
А если мы обратимся к архаике, то перед нами возникает еще более древняя игра слов. В шумерском языке слово «цил» означало ребро и жизнь. (Семантический ряд несложен: жизнь, сердце, грудь, ребро) В еврейском – ребро называлось «цила» и дополнительный смысловой оттенок имело такой же, как в русском – «грань» . То есть женственность осознавалась, как выращенная из некоей грани человеческой природы, причем грани изначально этой природе присущей…
Это очень важный тезис. Потому, что для языческих философских систем женское и мужское начала - это начала антагонистические, борющиеся. Традиционные парные категории: «свет-тьма» , «добро -зло» , «мужское -женское» . Вспомним даосское «инь - ян» , в котором черная половина как раз и означает женское начало. Библия же выступает категорически против такого «дуализма».
Похожие вопросы
- Вопрос к православным генетикам. У святага духа есть ДНКа с РНКой?
- Как можно создать женщину из ребра мужчины? Откуда пришел этот "богодухновенный" бред?
- Откуда пришел этот "богодухновенный" бред о создании христианским "единым" богом женщины из ребра мужчины?
- Вопрос для православных девушек и женщин.
- Действительно ли когда Бог создал женщину из ребра мужчины, то после этого не стало покоя ни мужчине, ни Богу?
- А почему Бог в русском переводе сотворил женщину из ребра, если в еврейском тексте
- Что же касается сотворения женщины из ребра мужчины, должно ли это у нас вызывать недоумение?
- Если женщина из ребра создана, то почему в скелете мужчины все ребра на месте? Что же за ребро нам БОГ всучил?
- Как вы понимаете "Бог создал женщину из ребра человека, наведя на него коепкий сон"...
- О сегодняшних вопросах к православным