Религия, вера

Как понимать Матф 25:46 ...46 И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную. Что за мука вечная, ад?

По всему видно, что вы человек верующий, поэтому, я думаю, вы не будете спорить, что Бог - есть любовь. (1Ин. 4:8,16;) Так вот, исходя из этого, Бог никогда не станет вечно мучить, какого бы то ни было грешника за 70-80, да пускай даже за 100 лет земной, грешной жизни. Более того, в Рим. 6:23; говориться, что плата греха – смерть, заметьте, смерть, а не жизнь, с мучениями или без таковых.
А по сему, после смерти человек ничего не ощущает, его просто нет. Для него остаётся одна надежда, быть воскрешённым Богом к жизни. Именно этому воскресению учит библия, а не адским мучениям в аду.
Вы забываете, что библия не всегда должна пониматься буквально, она часто говорит языком символическим. Так вот, приведённый вам стих, как раз и должен пониматься символически и означает он не что иное, как то, что многие люди, которые не захотят жить по Божьей воле, просто будут навечно истреблены, а праведные получат вечную жизнь.
Более того, в Деяниях 2:31 говориться: «Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления» . Заметили, сам Иисус Христос был в аду? А почему, если вы считаете, что там должны быть мучимы грешники? Уж ему-то там делать тогда точно не чего. Только не говорите, что он там проповедовал грешникам и грешным ангелам. Я уже сказал, что библия учит, что мёртвые ничего не ощущают, (Еккл. 9:5,10;), а грешные ангелы сберегаются на день суда.
«И ангелов, не сохранивших своего первоначального положения, но покинувших подобающее им жилище, он сберегает в вечных оковах под покровом беспросветной тьмы на суд великого дня» . (Иуда 6) Снова, язык символический, не думайте, что они в наручниках.
Да потому, что словом «ад» переведено еврейское слово «шеол» и греческое «гадес» , которые означают просто общую могилу человечества, где тело просто истлевает. Именно в таком месте и был Иисус после своей смерти, и именно оттуда Бог Иегова воскресил его. Тело его не видело тления. Надеюсь, понимаете, что слово «видело» опять же написано в символическом смысле. Вот и всё.
Ирина Зуева
Ирина Зуева
4 385
Лучший ответ
за грехи наша, если покаешся будешь спасен, каится нужно каждый день, ходя бы один раз перечисляя свои беззакония
Деян. 2:27 ибо Ты не оставишь
души моей в аде и не дашь святому
Твоему увидеть тления.
тот сайт сектантский, лучше не ходите.
Буквальный перевод этого текста не мука вечная, а вечное наказание. А согласно других текстов библии, возмездие за грех -- смерть
А понимается это просто:
Библейский бог-любовь говорит человеку:
"Полюби меня или я тебя убью! (замучаю тоесть) "
Он так переполнен любовью к человеку, что убить человека для него - что для вас высморкаться.
Пётр Рычихин
Пётр Рычихин
1 279
Не тот Ад, куда спускался Христос, чтоб достать души спасенных, а окончательный Холокост -гиена огненная, т е куда будут брошены и сатана и Ад и все грешники

Похожие вопросы