Религия, вера

Дайте текст молитвы "Отче наш", данной Иисусом ученикам в древности. Она отличается от известных переводов. Пожайлуста.

Не благодари.

אבינו

אבינו שבשמים

יתקדש שמך

תבוא מלכותך, יעשה רצונך כבשמים כן בארץ.

את לחם חקנו תן לנו הים, וסלח לנו על חטאינו

כפי שסולחימ גם אנחנו לחוטאים לנו.

ואל תביאנו לידי נסיון, כי אם חלצנו מן הרע
ЕФ
Евгений Федотов
7 000
Лучший ответ
Дело всё — в ПЕРЕВОДЕ! Кстати, Иисус учил
только ОДНУ ЭТУ МОЛИТВУ ПРОИЗНОСИТЬ:

Мф 6:9-13
7 А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
8 не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
10 да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
11 хлеб наш насущный дай нам на сей день;
12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
13 и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

Наизусть — знаю только в церковнославянском переводе:

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да прiидет Царствiе Твое:
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь,
и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим, и не введи нас во
искушенiе, но избави нас от лукаваго.
Яко Твое есть Царство, и Сила, и Слава во веки веков. Аминь.

Здесь на нескольких языках.. и нюансы по поводу "искушения"..

А здесь люди говорят о Молитве на форуме:
http://www.evangelie.ru/forum/t57905.html

P.S. Извините, только сейчас обратила внимание на "данную УЧЕНИКАМ в древности"..
Не готова. . Но, возможно, она есть в "Пистис Софии" — тайное учение, данное Иисусом
УЧЕНИКАМ. . В сети можно найти этот коптский манускрипт. . Я уже не успею до закрытия
РЕДАКТИРОВАНИЯ. Вот кое-что нашла. .

В гностической книге "Пистис София", написанной на коптском языке, который представляет
собой смесь египетского с греческим, повествуется о том, как Иисус стоит на берегу моря и
молится Богу:
20 . "Услышь меня. Отец мой, Отец всякого отцовства. Свет безграничный, Иао иуо иао уио
псинотер теропсин нопситер нефтопаот нефиопаот маракакта мармаракта иаэу амен аман аман
еитоу оураоу иста амен амен соубаиби аппаап амен амен дераараиапаоу амен амен сарсасартоу
амен амен коукиамиумиаи амен амен тоуап амен амен амен маин мари мариэ амен амен амен".

Это, конечно, не ОТЧЕ НАШ. . но времени мало было искать. . Удачи!
Инна Стародубова Спросила сейчас у питерской подруги, которая занимается
уточняющим переводом ПИСТИС СОФИЯ — в этой книге
молитвы Отче Наш нет — только упоминание о ней: о том,
что Иисус рекомендовал Ученикам только одну эту молитву!

Других версий у меня нет и я никогда не слышала, что су-
ществует какой-то древний вариант известной Молитвы..*)
Г?лдана Палуанбекова не то, вижу точно, суть то в том, что в 14 веке вся библия переводилась на староанглийский заново с дополнениями
в этой молитве ключь с свободе, а не "покайся"....
О блин, дай, продайте енто как то сообразно духу времени)))))
Г?лдана Палуанбекова дуга ,милый, дуга, без РА
Матфея 6:5-15 - "Также, когда молитесь, не будьте как лицемеры, которые любят молиться стоя в синагогах и на углах главных улиц, чтобы люди видели их. Истинно говорю вам: они уже получили всю свою награду. 6 Ты же, когда молишься, войди в свою комнату и, закрыв дверь, помолись твоему Отцу, который втайне, и тогда твой Отец, наблюдающий тайно, вознаградит тебя. 7 И когда молитесь, не повторяйте одно и то же, как люди из других народов, которые думают, что будут услышаны благодаря многословию. 8 Не уподобляйтесь им, потому что Бог, ваш Отец, знает, в чём вы нуждаетесь, ещё до того, как вы попросите его.
9 Поэтому молитесь так:
„Наш Отец на небесах, пусть святится твоё имя. 10 Пусть придёт твоё царство. Пусть твоя воля будет и на земле, как на небе. 11 Дай нам сегодня хлеб, необходимый на этот день, 12 и прости нам наши долги, так как и мы простили наших должников. 13 И не введи нас в искушение, но избавь от Злого“.
14 Если вы прощаете людям их проступки, то и ваш небесный Отец простит вас, 15 а если вы не прощаете людям их проступков, то и ваш Отец не простит вам ваших проступков. "
Улыбнуло. Реально думаешь, что тут есть его ученики?
Г?лдана Палуанбекова мысли коли умеешь отличать улыбку от оскала....
Я читал одного автора принадлежащего Ведославной Традиции, он считает, что фраза "... и не в веди нас во искушение, но избави от лукавого. " Это пример дьявольского софизма, ведь не Бог вводит человека во искушения, а дьявол пусть и с Божьего попущения и разрешения. Соответственно он считает, что правильно будет: "и/но избави нас от искусителя и лукавого. "
Инна Стародубова Мне приходилось и в эзотерике встречать такОе замечание,
и сама я долго недоумевала: кАк и зачем Бог станет вводить
нас "во искушение"?! Думаю — закралась "правка" евионитов..*(

Поэтому для себя я решила говорить так:
и не ОСТАВЬ нас во искушенiи, но избави нас от лукаваго.
А зачем? Достаточно просто призвать Бога своими словами и Он уже окажется очень близко, на столько, на сколько только возможно и уже будет знать наперед о чем ты Его попросишь)
Aizhan Arymbayeva
Aizhan Arymbayeva
105
Г?лдана Палуанбекова целей ж не знаете....

Похожие вопросы