если вы читаете оригинал Тора, то вы видите что при помощи начала Бог сотворил небо и землю.
начало есть Тога, начало есть Слово Божье!
Религия, вера
В начале было слово и слово было у бога и слово было бог... Значит ли это что начало все таки было и бог появился откуда?
здесь говорится о начале нашего материального мира, а не о начале Бога
Сначала была материя и будет всегда, а вот разум может то появляться то исчезать, если не сможет предотвратить появление своей паталогии - злого разума или ненормального разума.
Было начало этого мира, в котором явился Бог. А откуда он появился, спросите у него сами, если захотите.
В начале творения- было Слово- Первородный Сын Бога, сотворенный первым, ставший позднее Христом.
Какой перевод Иоанна 1:1, 2 соответствует контексту? В Иоанна 1:18 записано: «Бога не видел никто никогда» . В 14-м стихе ясно сказано, что «Слово стало плотию и обитало с нами.. . и мы видели славу Его» . К тому же в стихах 1 и 2 говорится, что в начале «Слово было у Бога» . Можно ли быть у кого-то и в то же время быть этим кем-то? В Иоанна 17:3 Иисус называет Отца «единым [«единственным» , СоП, РВ, СмП] истинным Богом» . Поэтому Иисус «бог» в том смысле, что он является «точным подобием» Бога (Евр. 1:3, СоП, СмП) .
Соответствует ли перевод «бог» (со строчной буквы) правилам греческой грамматики? В греческом оригинале в выражении «Слово было у Бога» перед словом тео́с (Бог) стоит определенный артикль хо, что указывает на Всемогущего Бога. А в выражении «Слово было Бог» слово тео́с используется без артикля и стоит перед глаголом, что указывает на какое-то качество личности. О таком использовании слова тео́с в «Новом лингвистическом и экзегетическом ключе к греческому тексту Нового Завета» Клеона Л. Роджерса-младшего и Клеона Л. Роджерса III написано: «Это слово употребляется без артикля. Оно является предикатом, подчеркивающим качество» (СПб. , 2001. С. 307). В статье «Качественные предикативные существительные без артикля: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» Филип Б. Харнер пишет, что части сложного предложения, как, например, в Иоанна 1:1, «в которых глаголу в составном сказуемом предшествует именная часть без артикля, как правило имеют качественную характеристику. Они показывают, что по своей природе логос был как теос» . Далее он делает заключение: «Эту часть предложения можно перевести так: „Слово имело ту же природу, что и Бог“» (Harner P. B. Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 // Journal of Biblical Literature. 1973. С. 85, 87). Конструкция с предикативным существительным без артикля, употребленным в форме единственного числа и стоящим перед глаголом, встречается также в других стихах, например в Иоанна 6:70, где Иуда Искариот называется «диаволом» , и в Иоанна 9:17, где Иисус назван «пророком» .
Иезуит Джон Маккензи писал: «Ин. 1:1 следует переводить только как „слово было с Богом [= Отцом] , и слово было божественным“» (скобки автора. — Ред. ) (McKenzie J. L. Dictionary of the Bible. Нью-Йорк, 1965. С. 317).
То, что Слово, ставшее Иисусом Христом, называется «богом» , согласуется с тем, как это слово используется в других частях Библии. Например, в Псалме 81:1—6 [82:1—6, НМ] «богами» (евр. элохи́м; греч. тео́й в Иоанна 10:34) названы израильские судьи, поскольку они были уполномочены выступать как представители Иеговы и объявлять его закон.
Соответствует ли перевод «бог» (со строчной буквы) правилам греческой грамматики? В греческом оригинале в выражении «Слово было у Бога» перед словом тео́с (Бог) стоит определенный артикль хо, что указывает на Всемогущего Бога. А в выражении «Слово было Бог» слово тео́с используется без артикля и стоит перед глаголом, что указывает на какое-то качество личности. О таком использовании слова тео́с в «Новом лингвистическом и экзегетическом ключе к греческому тексту Нового Завета» Клеона Л. Роджерса-младшего и Клеона Л. Роджерса III написано: «Это слово употребляется без артикля. Оно является предикатом, подчеркивающим качество» (СПб. , 2001. С. 307). В статье «Качественные предикативные существительные без артикля: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» Филип Б. Харнер пишет, что части сложного предложения, как, например, в Иоанна 1:1, «в которых глаголу в составном сказуемом предшествует именная часть без артикля, как правило имеют качественную характеристику. Они показывают, что по своей природе логос был как теос» . Далее он делает заключение: «Эту часть предложения можно перевести так: „Слово имело ту же природу, что и Бог“» (Harner P. B. Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 // Journal of Biblical Literature. 1973. С. 85, 87). Конструкция с предикативным существительным без артикля, употребленным в форме единственного числа и стоящим перед глаголом, встречается также в других стихах, например в Иоанна 6:70, где Иуда Искариот называется «диаволом» , и в Иоанна 9:17, где Иисус назван «пророком» .
Иезуит Джон Маккензи писал: «Ин. 1:1 следует переводить только как „слово было с Богом [= Отцом] , и слово было божественным“» (скобки автора. — Ред. ) (McKenzie J. L. Dictionary of the Bible. Нью-Йорк, 1965. С. 317).
То, что Слово, ставшее Иисусом Христом, называется «богом» , согласуется с тем, как это слово используется в других частях Библии. Например, в Псалме 81:1—6 [82:1—6, НМ] «богами» (евр. элохи́м; греч. тео́й в Иоанна 10:34) названы израильские судьи, поскольку они были уполномочены выступать как представители Иеговы и объявлять его закон.
Бог всегда появляется из одного места-из Библии, написанной иудеями...
Это значит, что Бог есть всегда.
Прочла подробное объяснение Библейского стиха в предыдущих коментах у daserti. Грамотный подход .Логика присутствует .Иисус - сын Бога, представитель Бога на земле - поэтому он СЛОВО .
Пока люди будут опираться на библию, о истинном Создателе не узнают. У бога нет ни начала, ни конца. И нет никакого слова которое было у бога в начале. Это простое понимание бога, как человека, коим Он не является.
Однозначно, начало - это тот факт, что человек есть
Начало Евангелия от Иоанна. Это - Пролог. На него есть толкование, почитайте. Это не значит, что Бог появился откуда-то.
http://lib.eparhia-saratov.ru/books/20f/feofilact/ioann/2.html
http://lib.eparhia-saratov.ru/books/20f/feofilact/ioann/2.html
Это про библейского божка, у Бога начала нет, как и конца.
Вечность (безконечность) !
От начала сущий. От какого, блин, начала?
Сначала Бог был двуипостасный? Когда Исуса распнули, Бог опеть одвуипостасился?
Вечность (безконечность) !
От начала сущий. От какого, блин, начала?
Сначала Бог был двуипостасный? Когда Исуса распнули, Бог опеть одвуипостасился?
речь о том, что Бог всегда был Словом. Бог - это объект поклонения - и пока некому поклоняться - он не Бог!
Похожие вопросы
- В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Значит, слово Бога есть Сам Бог ?
- "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог! " Значит слово - это Бог?? Любое слово это Бог?
- В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Значит, для сотворения мира Бог произнёс своё имя?
- «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Иоан. 1:1). По этому стиху было ли Слово Богом?
- Как правильно из греческой грамматики и контекста: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог или бог?!
- Как вы понимаете "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. "?
- В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
- открываем Евангелие от Иоанна, Глава 1. читаем: 1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. ..
- В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Где логика ?
- "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога." Доказательство что мир матрица?