Религия, вера

Как правильно из греческой грамматики и контекста: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог или бог?!

В Иоанна 1:1 сказано: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Синодальный перевод). Далее в этой же главе апостол Иоанн ясно дает понять, что «Слово» — это Иисус (Иоанна 1:14). Поскольку Слово здесь называется Богом, некоторые приходят к выводу, что Сын и Отец — один и тот же Бог. Хотя в 18-м стихе, написано, что «Бога Всемогущего никто из людей никогда не видел». Однако Сына, то есть Иисуса, люди видели. Иоанн сказал: «Слово [Иисус] стало плотию и обитало с нами... и мы видели славу Его» (Иоанна 1:14). Разве может тогда Сын быть частью Всемогущего Бога? Иоанн также объяснил, что Слово было «у Бога». Как можно находиться у кого-либо и в то же время быть им?
В других переводах последняя часть этого стиха передает мысль о том, что Слово было «Божественным» (Новый Завет в современном русском переводе под редакцией Кулакова, сноска). «В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог. 1»(По Иоанну 1:1 в переводе Кулаковых) * 1*  [1] – Друг. возм. пер.: и Слово было Божественным, в знач. обладало Божественной природой.
«Логос [Слово] был божественным» (A New Translation of the Bible); «Слово было богом» (The New Testament in an Improved Version); «и богом было Слово» («a god was the Word»); или «Слово было божественным» («the Word was divine»). 13 других переводов употребляют такие выражения, как «божественного рода» или «богоподобного рода».

Например, в Деяниях 28:6 и 2 Коринфянам 4:4(скрины) то же самое слово θεός, что и в Иоанна 1:1, (по стронгу G2316 -«бог» без артикля, подчеркивается характеристика), переводчики перевели уже с маленькой буквы «бог», а в Иоанна 1:1с большой. Это ли не типичный перевод, сделанный в поддержку учения о Троице?
Правильно из греческой грамматики то, что в те времена не было заглавных букв в их языке. А фраза "В начале было Слово ..." подразумевает, что у "Слова" было начало, в то время как у Бога истинного начала не было.
КА
Катя Агафонова
9 880
Лучший ответ
Влад Хворостина НЕТ. эТО ЕРЕСЬ.
Бог это СОЗНАНИЕ у которого три ипостаси РАзум+Мысли+Слово.
мы - живая материя.

Иисус по Матери - послушная/смиренная материя, а по Отцу воплощенное Слово Божие.

а Любовь это гармония Сознания и Материии - Христос, богочеловек
Ю!
Юленька !!!
85 419
Юлия Скипетрова "Бог это СОЗНАНИЕ у которого три ипостаси РАзум+Мысли+Слово."

Получается, что вы вводите не троицу, а уже четверицу: Сам Бог, Его Разум, Его Мысли, Его Слово. Куда, при этом, девать, Божественное Присутствие, Божественную Волю, Божественное Действие, Божественную Силу и Божественное Хотение? Это тоже отдельные ипостаси? Нет? А почему нет? Почему для Разума, Мысли и Слова сделано исключение?

"Иисус по Матери - послушная/смиренная материя"

Это аполлинарианство в чистом виде. По Аполлинарию Лаодикийскому Христос принял тело без-душное и без-умное, где разум, душа и логос человека были заменены Логосом Бога. Критики Аполлинария Лаодикийского (в частности, Диодор Тарсский) говорили, что Христос во-человечился. А тело без человеческого логоса, человеческой души и человеческого разума-
Юлия Скипетрова это обезьяна. Следовательно, Аполлинарий учит, что Христос -- "во-обезьянничался", а не "во-человечился".

Ровно тому же самому, как видим, учите и Вы.

Какое-то такое качество Ваших "откровений".
Проблема в том, что, мысля логически, мы должны выбрать необходимые аксиомы для основания.
Если принять Троицу, не в качестве теоремы, а постулата, то проблема исчезнет.
Дух Святой наставит на всякую истину.
Ос. 14:10 Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это? Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них.
Слово-это имя, данное самому первому ангелу, самому первому творению Бога. На земле его стали называть Иисусом, куда он был послан Богом с определённой миссией. Он сам говорил, что Сын Бога (Иоанна 10:36; Матфея 16:15-17).
София Нимаева
София Нимаева
14 391
Влад Хворостина ЛОЖЬ. Иисус не ангел..
Слушайте, есть же монография Харнера, где он четко расписывает, что безартиклевые существительные в предикатах отвечают за качественную характеристику. Грамотный перевод дали Гудспид и Мофатт: And the Logos was divine . Но фрагмент может также подпадать под _исключение_, сформулированное правилом Коллуэла. Только в этом случае θεος будет прочитываться с артиклем ο как ο Θεος . Т. е., THE GOD. Но тогда мы Троицы тем более не получаем: это в чистом виде модализм. Оба возможных варианта прочтения Ин 1:1 тринитарное толкование полностью исключают.
Януся Калюжная Добрый день! Совершенно верно! Жаль вы поздно ответили, я бы ваш ответ признал бы лучшим. Я дал похожую характеристику в комментарии Евгению Смирнову, выше постом:
В греческом языке в выражении «Слово было у Бога» перед словом теос (Бог) стоит определенный артикль хо, что указывает на Всемогущего Бога. А в выражении «Слово было Бог» слово теос используется без артикля и стоит перед глаголом, что указывает на какое-то качество личности. О таком использовании слова теос в «Новом лингвистическом и экзегетическом ключе к греческому тексту Нового Завета» Клеона Л. Роджерса-младшего и Клеона Л. Роджерса III написано: «Это слово употребляется без артикля. Оно является предикатом, подчеркивающим качество» (СПб., 2001. С. 307).
Януся Калюжная В статье «Качественные предикативные существительные без артикля: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» Филип Б. Харнер пишет, что части сложного предложения, как, например, в Иоанна 1:1, «в которых глаголу в составном сказуемом предшествует именная часть без артикля, как правило имеют качественную характеристику. Они показывают, что по своей природе логос был как теос». Далее он делает заключение: «Эту часть предложения можно перевести так: „Слово имело ту же природу, что и Бог“» (Harner P. B. Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 // Journal of Biblical Literature. 1973. С. 85, 87).
"Слово" не объект, а функция или качество, способность творить.
Бог говорит "Будь", - и бывает.
Всё, кого вы здесь перечисляете, это все творения Божьи,
творения, сотворённые Словом. Миры, ангелы, демоны, люди, Иисус
Христос - они все творения. А если кто думает иначе, то он язычник.
Сколько можно одну и ту же муть повторять.
*A
* Asemka
6 970
Пойми, Бог это не личное имя творца, это название чина или должности. Так как из той же библии нам известно что богов много, главного Бога мы отличаем тем, что пишем его с большой буквы. Ну и как знак уважения. Чтобы не возникало тобой обозначенной проблемы, Иисус в новом завете чаще всего называется Господом.
Януся Калюжная Добрый день! Пожалуйста, читайте мой вопрос правильно, речь не идет о том, чтобы писать или не писать «главного Бога» с заглавной буквы. Речь идет о «Слове», (Иисусе Христе) Бог или бог! (Иоанна 1:1),сделать его «божественного рода» или Богом, (воплотив его в часть Троицы) это разные понятия. Поэтому нужно сделать правильный вывод, чтобы не возникало в головах людей « этой обозначенной проблемы».
не копайся в словах, докопаешься до ада
Анастасия Григоренко Так в сектах говорят, чтобы наивного обмануть проще было.
Януся Калюжная Добрый день! Внимательно читайте Библию! Ад придумали священнослужители, в Библии нет такого понятия. Этим словом в Синодальном переводе (и во многих других) переводятся еврейское слово шео́л и греческое ха́дес. В Синодальном переводе слово шео́л переведено словом «ад» 13 раз, а ха́дес — 10 раз. Однако в нем же шео́л переводится как «преисподняя» (43 раза), «гроб» (4 раза), «могила» (3 раза) и «ад преисподний» (2 раза). По поводу перевода слов шео́л и ха́дес словом «ад» в одном словаре сказано: «ГАДЕС... Соответствует слову „шеол“ в В [етхом] З [авете]. В „А [вторизованном] п [ереводе] “ В [етхого] и Н [ового] З [аветов] оно неудачно передано словом „ад“» (Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words. 1981. Т. 2. С. 187).
Богу сама мысль о мучении людей в огненном аду противна:
Януся Калюжная «Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления». (Деяния 2:31).
В каком аду был Иисус Христос?!

«Ибо сыновья Иуды делают злое пред очами Моими, говорит Господь; поставили мерзости свои в доме, над которым наречено имя Моё, чтобы осквернить его; и устроили высоты Тофета в долине сыновей Енномовых, чтобы сожигать сыновей своих и дочерей своих в огне, чего Я не повелевал и что Мне на сердце не приходило». (Иеремия 7:30,31).

«и устроили высоты Ваалу, чтобы сожигать сыновей своих огнём во всесожжение Ваалу, чего Я не повелевал и не говорил, и что на мысль не приходило Мне; «(Иеремия 19:5).
Януся Калюжная «Устроили капища Ваалу в долине сыновей Енномовых, чтобы проводить через огонь сыновей своих и дочерей своих в честь Молоху, чего Я не повелевал им, и Мне на ум не приходило, чтобы они делали эту мерзость, вводя в грех Иуду». (Иеремия 32:35)
У Вас и есть правильное понимание прочтения библии. В библии нет однозначного понимания темы. Надо находится одновременно в двух потоках, иногда движущихся навстречу друг другу, находящихся в разных плоскостях и измерениях. Это как с образом и подобием. Дополнительно надо договариваться с собой о понятиях, что есть Слово и что есть Бог, и какое значение этих слов было в те давние времена.
В начале было Слово. Бог создал Христа первенец из всего творения, в облике человека был представителем Бога на земле. Слово было Бог, вся власть на небе и на земле отдана Богом Отцом Сыну Христу. Слово Бог власть имеющий.