Религия, вера

вопрос мусульманам по поводу корана

скопируйте ктонить текст 1 суры корана хотябы самого начала только пожалуйста ненадо ссылок на коран я хочу почитать сам текст на русском если так можно заранее спасибо
Коран Сура 1. Перевод смыслов Эльмира Кулиева.
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного.
1. Хвала Аллаху, Господу миров,
2.Милостивому, Милосердному,
3. Властелину Дня воздаяния!
4. Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи.
5. Веди нас прямым путем,
6. Путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших.
ЖШ
Женька Шаповалов
2 097
Лучший ответ
Сура 86 «Денница»

Глава (86-ая) : Денница.
Меккская. Семнадцать стихов.
Во имя Бога, милостивого, милосердного.
86.1 Клянусь небом, клянусь денницей

86.2 (О если бы кто вразумил тебя, что такое денница?

86.3 Это звезда ярко блистающая. )

86.4 Нет ни одной души, при которой не было бы стража.

86.5 Да обратит человек взор на то, из чего творится он.

86.6 Он творится из влаги, выливающейся,

86.7 Выходящей из чресел и костей груди.

86.8 Действительно, Он может возвратить его к Себе,

86.9 В тот день, когда тайны будут явны,

86.10 Когда у него не будет ни силы своей, ни помощника.

86.11 Клянусь небом, проливающим дожди;

86.12 Клянусь землею, выращающею травы:

86.13 Действительно, он есть слово самое правдивое,

86.14 А не есть он что-то шутливое.

86.15 Они умышляют умысел,

86.16 И Я умышляю умысел.

86.17 Потому, дай неверным отсрочку, дай им отсрочку на некоторое время.
почитай... лучше власть... там про чашу написано... будешь грешить то чаша выльется на голову))))))
"Нет божества, кроме
Аллаха" - "Ля илях илла ллах".
1 сура Корана - "Корова". Самая большая. Вы думаете она здесь поместится?
Виктор Семайкин 1 сура Корана Фатиха она на маленьком листе поместиться
1:1 بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيم
Бисмилляhи-р-Рахмани-р-Рахим
1) Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милостивейшего!
2) во имя единого Бога, Всемилостивого и Милостивейшего
1:2 الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِين
Альхамдулилляhи раббиль 'алямин
1) Хвала — Аллаху, Господу миров
2) Хвала единому Богу, Господу миров
1:3 الرَّحْمـنِ الرَّحِيم
Ар-Рахмани-р-Рахим
Всемилостивому, Милостивейшему,
1:4 مَـالِكِ يَوْمِ الدِّين
Малики яумиддин
Царю в день суда!
Властелину дня Воздаяния
1:5 إِيَّاك نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِين
Иййака на’буду ва иййака наста’ин
1) Тебе мы поклоняемся и Тебя просим помочь!
2) Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного мы просим о помощи
1:6 اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
Иhдина ссыраталь мустак’ыим
1) Веди нас по дороге прямой,
2) Веди нас прямым путём,
1:7 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين
Сыратал лязиина ан’амта 'аляйhим, гайриль магдуби аляйhим ва лядолин.
1) по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.
2) путём тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал Твой гнев, и не заблудших.
Женя Мельник Сура 1 "Фатиха" (Открывающая)
Виктор Семайкин ма ша-а Ллах!