Религия, вера

Ваал, Яхве, Иегова, Саваоф? Дьявол-Путь человека..

Переводчики Ветхого Завета из политкорректности заменили имя национального еврейского бога Яхве на более универсальный титул Господь, тем самым, по факту, подменив Яхве Ваалом, чьё имя собственно и означает «господь» , «господин» . А быть может это произошло из-за соображений следовать заповеди не упоминать имя Бога всуе – как бы то ни было, эта неопределенность порождает ту самую двойственность.
Есть мнение, что Ваал и Яхве Адонаевич Саваоф - разные имена одного и того же божества, которому в свое время приносили в жертву младенцев, сжигая их в пресловутой долине Еноха, пока ервеи в свое время не прекратили этой практики.
Алик Атакишиев
Алик Атакишиев
32 936
Лучший ответ
не равняй сатану с Господом и не рассуждай о том чего не знаешь
Sergey Shagin
Sergey Shagin
16 421
Елена Цевелёва(Гусева) Ты мне запретишь?
именно так. Сетх еще и Посейдон
Елена Цевелёва(Гусева) угу..самое интересное находится в легендах зулусских племён ..ранее очень много писал об этом .. там не только природа девственна .. Одно не смог проследить как посох Мойши и братика его попал в Египет ..Хотя это уже не важно..
Ваал и дьявол это к сатане относится, т. е. к ложному поклонению. Яхве - древнееврейское имя Иегова (Он дает становиться) . В орегинальном тексте библии имя Бога стоит на своем месте более 7.000 раз. А в наше время есть такие переводы, где имени нет ни одного раза . Кому это нужно? . Ясно, за всем стоит порочащий святейшее Имя Бога Иегова его враг сатана. Но как бы сатана не закрывал людям истину, имя Бога известным стало очень далеко. К примеру в синоидальном переводе имя есть 9 раз. Во многих местах, где д. б. Иегова, стоит Господь. Библия бестселлер книг, 90% населения имеют доступ к ней - за этим стоит Бог истинный, желающий спасать людей искренне Его ищющих.
Эммм.. . Ваал (Баал) и Яхве - разные личности в библии. )
Почитайте, а уж потом критикуйте :))
Где Вы взяли текст, который вставили в вопрос ?)
Я просто знаю, что Вы не способны так излагать мысли "на бумаге"...)
скорее всего это произошло от излишнего фанатизма-и политической ситуации в стране в момент последующего перевода. короче каждый переводчик вкладывал свое видение текста. а сама библия переводилась множество раз, зачастую только лишь в политических целях

Похожие вопросы