вопрос в полне серьезный. я ищу истину а не пытаюсь разжечь религиозный спор. читал в разных переводов СИ перевода у меня нету. это синодальный. хотелось бы точное пояснение по каждому стиху почему Иисус не бог. если вы не СИ но хотите ответить приписывайте пожалуйста свою веру исповедания
1 тим 3 16 И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
(Иоан. 1:1)
Я и Отец - одно.
(Иоан. 10:30)
Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.
(1Иоан. 5:20)
Религия, вера
вопрос к СИ как вы относитесь к таким стихам (Иоан. 1:1) (Иоан. 10:30) (1Иоан. 5:20) 1 тим 3 16
ЭТОТ стих, записанный в Иоанна 10:30, часто приводят в поддержку учения о Троице, хотя в нем и не упоминается о третьем лице. Но Иисус сам объяснил, что он подразумевал, когда говорил, что он «одно» с Отцом. В Иоанна 17:21, 22 он молился Богу о своих учениках: «Да будут все едино; как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино.. .Да будут едино, как Мы едино» . Молился ли Иисус о том, чтобы все его ученики стали одним существом? Нет, очевидно Иисус молился о том, чтобы они, так же как и он с Богом, были едины в мыслях и целях.
А читать Библию СИ онлайн можно тут http://www.jw.org/ru/
А читать Библию СИ онлайн можно тут http://www.jw.org/ru/
Для уяснения точного значения воспользуйтесь подстрочником Нестле-Алланда.
Елена Захарова
спасибо только где бы такой достать? гуглом пользоваться не умею
Ваш вопрос нужно было разбить на несколько вопросов.
1. «Священная тайна.. . преданности Богу» была раскрыта Иисусом (1 Тимофею 3:16). Долгое время оставалось неизвестным, сможет ли кто-нибудь совершенным образом сохранить непорочность и остаться верным Богу. Ответ дал Иисус. Он стойко выдержал все испытания, которым подверг его Сатана (Матфея 4:1—11; 27:26—50).
2. Иоанна 1:1 Хотел ли он сказать, что Иисус является самим Богом или что Иисус и Отец — это один Бог? В 18-м стихе этой же главы Иоанн написал: «Бога не видел никто [«никто из людей» ] никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил» (СП) . Видел ли кто-то из людей Иисуса Христа, Сына? Конечно! Тогда говорил ли Иоанн, что Иисус был Богом? Безусловно, нет. В конце своего Евангелия Иоанн подводит итог: «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, [не Бог, а] Сын Божий» (Иоан. 20:31).
3. Следует помнить, что, согласно Иоанна 17:21, 22, Иисус молился о своих последователях: «Да будут все едино.. . Да будут едино, как Мы едино» . Во всех этих случаях он использовал одно и то же греческое слово (хен) , которое переведено как «одно» и «едино» . Очевидно, что ученики Иисуса — не часть Троицы. Но их объединяет с Отцом и Сыном общность целей и взглядов. Такое же единство существует между Богом и Христом.
4.Поскольку Бог дал нам разум, чтобы познавать мир и задавать вопросы о духовном, разве не логично предположить, что он также даст нам возможность найти правильные ответы на наши вопросы (1 Иоанна 5:20).
Понимание Божьего Слова не зависит от умственных способностей или мирского образования, которое часто способствует развитию гордости. Оно дается по незаслуженной доброте Бога, которую он оказывает смиренным людям с искренними сердцами, осознающим свои духовные потребности (Матфея 5:3)
1. «Священная тайна.. . преданности Богу» была раскрыта Иисусом (1 Тимофею 3:16). Долгое время оставалось неизвестным, сможет ли кто-нибудь совершенным образом сохранить непорочность и остаться верным Богу. Ответ дал Иисус. Он стойко выдержал все испытания, которым подверг его Сатана (Матфея 4:1—11; 27:26—50).
2. Иоанна 1:1 Хотел ли он сказать, что Иисус является самим Богом или что Иисус и Отец — это один Бог? В 18-м стихе этой же главы Иоанн написал: «Бога не видел никто [«никто из людей» ] никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил» (СП) . Видел ли кто-то из людей Иисуса Христа, Сына? Конечно! Тогда говорил ли Иоанн, что Иисус был Богом? Безусловно, нет. В конце своего Евангелия Иоанн подводит итог: «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, [не Бог, а] Сын Божий» (Иоан. 20:31).
3. Следует помнить, что, согласно Иоанна 17:21, 22, Иисус молился о своих последователях: «Да будут все едино.. . Да будут едино, как Мы едино» . Во всех этих случаях он использовал одно и то же греческое слово (хен) , которое переведено как «одно» и «едино» . Очевидно, что ученики Иисуса — не часть Троицы. Но их объединяет с Отцом и Сыном общность целей и взглядов. Такое же единство существует между Богом и Христом.
4.Поскольку Бог дал нам разум, чтобы познавать мир и задавать вопросы о духовном, разве не логично предположить, что он также даст нам возможность найти правильные ответы на наши вопросы (1 Иоанна 5:20).
Понимание Божьего Слова не зависит от умственных способностей или мирского образования, которое часто способствует развитию гордости. Оно дается по незаслуженной доброте Бога, которую он оказывает смиренным людям с искренними сердцами, осознающим свои духовные потребности (Матфея 5:3)
Елена Захарова
спс за ответ по 3 пункту полностью с вами соглсен именно так я представлял троицу по 1 и 4 пункт не понял обьяснение хорошее но почему Иисус не бог не понял 2 пункт я так понимаю стоит отнести к началу третего но тогда получается что Иисус одна из ипостасий троицы в единстве с отцом Иегова и святым духом состовляют Бога или нет?
"Да, священная тайна преданности Богу несомненно велика: «Он был явлен в плоти, объявлен праведным в духе, предстал перед ангелами, проповедан среди народов, с верой принят в мире, взят в славе» . Спустя тысячи лет после согрешения совершенного человека Адама все еще оставался открытым вопрос: может ли человек быть абсолютно преданным Богу? Ни одному несовершенному человеку не удалось сохранить совершенную преданность Богу. Но в назначенное время Иегова дал ответ на этот вопрос, раскрыв «священную тайну» . Бог перенес жизнь своего единородного Сына с небес в утробу Марии, чтобы он родился совершенным человеком. Своей жизнью на земле и позорной смертью Иисус показал, что значит быть беззаветно преданным истинному Богу. Его молитвы свидетельствовали о глубоком почтении к своему любящему небесному Отцу (Матф. 11:25; Иоан. 12:27, 28). Вот почему Иегова вдохновил апостола Павла объяснить «священную тайну преданности Богу» на примере безупречной жизни Иисуса.
Какой перевод Иоанна 1:1, 2 соответствует контексту? В Иоанна 1:18 записано: «Бога не видел никто никогда» . В 14-м стихе ясно сказано, что «Слово стало плотию и обитало с нами.. . и мы видели славу Его» . К тому же в стихах 1 и 2 говорится, что в начале «Слово было у Бога» . Можно ли быть у кого-то и в то же время быть этим кем-то? В Иоанна 17:3 Иисус называет Отца «единым [«единственным» , СоП, РВ, СмП] истинным Богом» . Поэтому Иисус «бог» в том смысле, что он является «точным подобием» Бога (Евр. 1:3, СоП, СмП) .
Соответствует ли перевод «бог» (со строчной буквы) правилам греческой грамматики? В греческом оригинале в выражении «Слово было у Бога» перед словом тео́с (Бог) стоит определенный артикль хо, что указывает на Всемогущего Бога. А в выражении «Слово было Бог» слово тео́с используется без артикля и стоит перед глаголом, что указывает на какое-то качество личности. О таком использовании слова тео́с в «Новом лингвистическом и экзегетическом ключе к греческому тексту Нового Завета» Клеона Л. Роджерса-младшего и Клеона Л. Роджерса III написано: «Это слово употребляется без артикля. Оно является предикатом, подчеркивающим качество» (СПб. , 2001. С. 307). В статье «Качественные предикативные существительные без артикля: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» Филип Б. Харнер пишет, что части сложного предложения, как, например, в Иоанна 1:1, «в которых глаголу в составном сказуемом предшествует именная часть без артикля, как правило имеют качественную характеристику. Они показывают, что по своей природе логос был как теос» . Далее он делает заключение: «Эту часть предложения можно перевести так: „Слово имело ту же природу, что и Бог“» (Harner P. B. Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 // Journal of Biblical Literature. 1973. С. 85, 87). Конструкция с предикативным существительным без артикля, употребленным в форме единственного числа и стоящим перед глаголом, встречается также в других стихах, например в Иоанна 6:70, где Иуда Искариот называется «диаволом» , и в Иоанна 9:17, где Иисус назван «пророком» .
Какой перевод Иоанна 1:1, 2 соответствует контексту? В Иоанна 1:18 записано: «Бога не видел никто никогда» . В 14-м стихе ясно сказано, что «Слово стало плотию и обитало с нами.. . и мы видели славу Его» . К тому же в стихах 1 и 2 говорится, что в начале «Слово было у Бога» . Можно ли быть у кого-то и в то же время быть этим кем-то? В Иоанна 17:3 Иисус называет Отца «единым [«единственным» , СоП, РВ, СмП] истинным Богом» . Поэтому Иисус «бог» в том смысле, что он является «точным подобием» Бога (Евр. 1:3, СоП, СмП) .
Соответствует ли перевод «бог» (со строчной буквы) правилам греческой грамматики? В греческом оригинале в выражении «Слово было у Бога» перед словом тео́с (Бог) стоит определенный артикль хо, что указывает на Всемогущего Бога. А в выражении «Слово было Бог» слово тео́с используется без артикля и стоит перед глаголом, что указывает на какое-то качество личности. О таком использовании слова тео́с в «Новом лингвистическом и экзегетическом ключе к греческому тексту Нового Завета» Клеона Л. Роджерса-младшего и Клеона Л. Роджерса III написано: «Это слово употребляется без артикля. Оно является предикатом, подчеркивающим качество» (СПб. , 2001. С. 307). В статье «Качественные предикативные существительные без артикля: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» Филип Б. Харнер пишет, что части сложного предложения, как, например, в Иоанна 1:1, «в которых глаголу в составном сказуемом предшествует именная часть без артикля, как правило имеют качественную характеристику. Они показывают, что по своей природе логос был как теос» . Далее он делает заключение: «Эту часть предложения можно перевести так: „Слово имело ту же природу, что и Бог“» (Harner P. B. Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 // Journal of Biblical Literature. 1973. С. 85, 87). Конструкция с предикативным существительным без артикля, употребленным в форме единственного числа и стоящим перед глаголом, встречается также в других стихах, например в Иоанна 6:70, где Иуда Искариот называется «диаволом» , и в Иоанна 9:17, где Иисус назван «пророком» .
блин, какая же это хрень!
Спустя тысячи лет после согрешения совершенного человека Адама все еще оставался открытым вопрос: может ли человек быть абсолютно преданным Богу? Ни одному несовершенному человеку не удалось сохранить совершенную преданность Богу. Но в назначенное время Иегова дал ответ на этот вопрос, раскрыв «священную тайну» . Бог перенес жизнь своего единородного Сына с небес в утробу Марии, чтобы он родился совершенным человеком. Своей жизнью на земле и позорной смертью Иисус показал, что значит быть беззаветно преданным истинному Богу. Его молитвы свидетельствовали о глубоком почтении к своему любящему небесному Отцу (Матф. 11:25; Иоан. 12:27, 28). Вот почему Иегова вдохновил апостола Павла объяснить «священную тайну преданности Богу» на примере безупречной жизни Иисуса. (Зачитай 1 Тимофею 3:16.)
По словам апостола Иоанна, «Истинный» — это Отец Иисуса Христа, Иегова. Он — единственный истинный Бог, Создатель. Апостол Павел подтверждает это, говоря: «Для нас есть только один Бог, Отец, от которого всё» (1 Коринфянам 8:6; Исаия 42:8). В 1 Иоанна 5:20 Иегова назван «Истинным» еще и потому, что он Источник истины. Так как Иегова верен во всех своих делах и не может лгать, псалмопевец назвал его Богом истины (Псалом 30:6; Исход 34:6; Титу 1:2). Имея в виду своего небесного Отца, Сын сказал: «Слово твое есть истина» . Кроме того, о своем учении Иисус говорил: «То, чему я учу, — не мое, а того, кто меня послал» (Иоанна 7:16; 17:17).
Иоанна 10:30
Имел ли Иисус в виду, что они с Отцом равны, когда сказал: «Я и Отец — одно» ? Некоторые сторонники учения о Троице считают, что это так. Однако следует помнить, что, согласно Иоанна 17:21, 22, Иисус молился о своих последователях: «Да будут все едино.. . Да будут едино, как Мы едино» . Во всех этих случаях он использовал одно и то же греческое слово (хен) , которое переведено как «одно» и «едино» . Очевидно, что ученики Иисуса — не часть Троицы. Но их объединяет с Отцом и Сыном общность целей и взглядов. Такое же единство существует между Богом и Христом.
По словам апостола Иоанна, «Истинный» — это Отец Иисуса Христа, Иегова. Он — единственный истинный Бог, Создатель. Апостол Павел подтверждает это, говоря: «Для нас есть только один Бог, Отец, от которого всё» (1 Коринфянам 8:6; Исаия 42:8). В 1 Иоанна 5:20 Иегова назван «Истинным» еще и потому, что он Источник истины. Так как Иегова верен во всех своих делах и не может лгать, псалмопевец назвал его Богом истины (Псалом 30:6; Исход 34:6; Титу 1:2). Имея в виду своего небесного Отца, Сын сказал: «Слово твое есть истина» . Кроме того, о своем учении Иисус говорил: «То, чему я учу, — не мое, а того, кто меня послал» (Иоанна 7:16; 17:17).
Иоанна 10:30
Имел ли Иисус в виду, что они с Отцом равны, когда сказал: «Я и Отец — одно» ? Некоторые сторонники учения о Троице считают, что это так. Однако следует помнить, что, согласно Иоанна 17:21, 22, Иисус молился о своих последователях: «Да будут все едино.. . Да будут едино, как Мы едино» . Во всех этих случаях он использовал одно и то же греческое слово (хен) , которое переведено как «одно» и «едино» . Очевидно, что ученики Иисуса — не часть Троицы. Но их объединяет с Отцом и Сыном общность целей и взглядов. Такое же единство существует между Богом и Христом.
Ведь, правда, классные слова? А еще, например, есть сноски на сравнения слова БОГА из ВЗ и ИИСУСА из НЗ:
исход 4:12( итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить.) лука 21:15(ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, )
исаия 51:6( Поднимите глаза ваши к небесам, и посмотрите на землю вниз: ибо небеса исчезнут, как дым, и земля обветшает, как одежда, ижители ее также вымрут; а Мое спасение пребудет вечным, и Правдамоя не престанет.) лука 21:33( небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.)
исход 4:12( итак пойди, и Я буду при устах твоих и научу тебя, что тебе говорить.) лука 21:15(ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, )
исаия 51:6( Поднимите глаза ваши к небесам, и посмотрите на землю вниз: ибо небеса исчезнут, как дым, и земля обветшает, как одежда, ижители ее также вымрут; а Мое спасение пребудет вечным, и Правдамоя не престанет.) лука 21:33( небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.)
Иоанна 1:1, 2
В СП говорится: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога» . (В СоП, РВ, ПЕК, СРП и других переводах тоже говорится, что Слово было «Бог». ) Однако в НМ сказано: «В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом. Оно было в начале с Богом» .
Какой перевод Иоанна 1:1, 2 соответствует контексту? В Иоанна 1:18 записано: «Бога не видел никто никогда» . В 14-м стихе ясно сказано, что «Слово стало плотию и обитало с нами.. . и мы видели славу Его» . К тому же в стихах 1 и 2 говорится, что в начале «Слово было у Бога» . Можно ли быть у кого-то и в то же время быть этим кем-то? В Иоанна 17:3 Иисус называет Отца «единым [«единственным» , СоП, РВ, СмП] истинным Богом» . Поэтому Иисус «бог» в том смысле, что он является «точным подобием» Бога (Евр. 1:3, СоП, СмП) .
Соответствует ли перевод «бог» (со строчной буквы) правилам греческой грамматики? В греческом оригинале в выражении «Слово было у Бога» перед словом тео́с (Бог) стоит определенный артикль хо, что указывает на Всемогущего Бога. А в выражении «Слово было Бог» слово тео́с используется без артикля и стоит перед глаголом, что указывает на какое-то качество личности. О таком использовании слова тео́с в «Новом лингвистическом и экзегетическом ключе к греческому тексту Нового Завета» Клеона Л. Роджерса-младшего и Клеона Л. Роджерса III написано: «Это слово употребляется без артикля. Оно является предикатом, подчеркивающим качество» (СПб. , 2001. С. 307). В статье «Качественные предикативные существительные без артикля: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» Филип Б. Харнер пишет, что части сложного предложения, как, например, в Иоанна 1:1, «в которых глаголу в составном сказуемом предшествует именная часть без артикля, как правило имеют качественную характеристику. Они показывают, что по своей природе логос был как теос» . Далее он делает заключение: «Эту часть предложения можно перевести так: „Слово имело ту же природу, что и Бог“» (Harner P. B. Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 // Journal of Biblical Literature. 1973. С. 85, 87). Конструкция с предикативным существительным без артикля, употребленным в форме единственного числа и стоящим перед глаголом, встречается также в других стихах, например в Иоанна 6:70, где Иуда Искариот называется «диаволом» , и в Иоанна 9:17, где Иисус назван «пророком» .
Иезуит Джон Маккензи писал: «Ин. 1:1 следует переводить только как „слово было с Богом [= Отцом] , и слово было божественным“» (скобки автора. — Ред. ) (McKenzie J. L. Dictionary of the Bible. Нью-Йорк, 1965. С. 317).
То, что Слово, ставшее Иисусом Христом, называется «богом» , согласуется с тем, как это слово используется в других частях Библии. Например, в Псалме 81:1—6 [82:1—6, НМ] «богами» (евр. элохи́м; греч. тео́й в Иоанна 10:34) названы израильские судьи, поскольку они были уполномочены выступать как представители Иеговы и объявлять его закон. Иоанна 10:30
Имел ли Иисус в виду, что они с Отцом равны, когда сказал: «Я и Отец — одно» ? Некоторые сторонники учения о Троице считают, что это так. Однако следует помнить, что, согласно Иоанна 17:21, 22, Иисус молился о своих последователях: «Да будут все едино.. . Да будут едино, как Мы едино» . Во всех этих случаях он использовал одно и то же греческое слово (хен) , которое переведено как «одно» и «едино» . Очевидно, что ученики Иисуса — не часть Троицы. Но их объединяет с Отцом и Сыном общность целей и взглядов. Такое же единство существует между Богом и Христом.
В СП говорится: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога» . (В СоП, РВ, ПЕК, СРП и других переводах тоже говорится, что Слово было «Бог». ) Однако в НМ сказано: «В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом. Оно было в начале с Богом» .
Какой перевод Иоанна 1:1, 2 соответствует контексту? В Иоанна 1:18 записано: «Бога не видел никто никогда» . В 14-м стихе ясно сказано, что «Слово стало плотию и обитало с нами.. . и мы видели славу Его» . К тому же в стихах 1 и 2 говорится, что в начале «Слово было у Бога» . Можно ли быть у кого-то и в то же время быть этим кем-то? В Иоанна 17:3 Иисус называет Отца «единым [«единственным» , СоП, РВ, СмП] истинным Богом» . Поэтому Иисус «бог» в том смысле, что он является «точным подобием» Бога (Евр. 1:3, СоП, СмП) .
Соответствует ли перевод «бог» (со строчной буквы) правилам греческой грамматики? В греческом оригинале в выражении «Слово было у Бога» перед словом тео́с (Бог) стоит определенный артикль хо, что указывает на Всемогущего Бога. А в выражении «Слово было Бог» слово тео́с используется без артикля и стоит перед глаголом, что указывает на какое-то качество личности. О таком использовании слова тео́с в «Новом лингвистическом и экзегетическом ключе к греческому тексту Нового Завета» Клеона Л. Роджерса-младшего и Клеона Л. Роджерса III написано: «Это слово употребляется без артикля. Оно является предикатом, подчеркивающим качество» (СПб. , 2001. С. 307). В статье «Качественные предикативные существительные без артикля: Марка 15:39 и Иоанна 1:1» Филип Б. Харнер пишет, что части сложного предложения, как, например, в Иоанна 1:1, «в которых глаголу в составном сказуемом предшествует именная часть без артикля, как правило имеют качественную характеристику. Они показывают, что по своей природе логос был как теос» . Далее он делает заключение: «Эту часть предложения можно перевести так: „Слово имело ту же природу, что и Бог“» (Harner P. B. Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1 // Journal of Biblical Literature. 1973. С. 85, 87). Конструкция с предикативным существительным без артикля, употребленным в форме единственного числа и стоящим перед глаголом, встречается также в других стихах, например в Иоанна 6:70, где Иуда Искариот называется «диаволом» , и в Иоанна 9:17, где Иисус назван «пророком» .
Иезуит Джон Маккензи писал: «Ин. 1:1 следует переводить только как „слово было с Богом [= Отцом] , и слово было божественным“» (скобки автора. — Ред. ) (McKenzie J. L. Dictionary of the Bible. Нью-Йорк, 1965. С. 317).
То, что Слово, ставшее Иисусом Христом, называется «богом» , согласуется с тем, как это слово используется в других частях Библии. Например, в Псалме 81:1—6 [82:1—6, НМ] «богами» (евр. элохи́м; греч. тео́й в Иоанна 10:34) названы израильские судьи, поскольку они были уполномочены выступать как представители Иеговы и объявлять его закон. Иоанна 10:30
Имел ли Иисус в виду, что они с Отцом равны, когда сказал: «Я и Отец — одно» ? Некоторые сторонники учения о Троице считают, что это так. Однако следует помнить, что, согласно Иоанна 17:21, 22, Иисус молился о своих последователях: «Да будут все едино.. . Да будут едино, как Мы едино» . Во всех этих случаях он использовал одно и то же греческое слово (хен) , которое переведено как «одно» и «едино» . Очевидно, что ученики Иисуса — не часть Троицы. Но их объединяет с Отцом и Сыном общность целей и взглядов. Такое же единство существует между Богом и Христом.
Елена Захарова
спс за четкое разяснение ин 1:1
я так понимаю если у меня обшность взглядов с моей женой мы тоже получаемся едины и я являюсь ее частью вернее не частью своей жены но частью нашей семьи также и дети когда рождаются принадлешат к одной семье и являются ее частью в данном случае справедливо изречение отец и сын одно или муж и жена одна сатана
я так понимаю если у меня обшность взглядов с моей женой мы тоже получаемся едины и я являюсь ее частью вернее не частью своей жены но частью нашей семьи также и дети когда рождаются принадлешат к одной семье и являются ее частью в данном случае справедливо изречение отец и сын одно или муж и жена одна сатана
1 Тимофею 3:16
Спустя тысячи лет после согрешения совершенного человека Адама все еще оставался открытым вопрос: может ли человек быть абсолютно преданным Богу? Ни одному несовершенному человеку не удалось сохранить совершенную преданность Богу. Но в назначенное время Иегова дал ответ на этот вопрос, раскрыв «священную тайну» . Бог перенес жизнь своего единородного Сына с небес в утробу Марии, чтобы он родился совершенным человеком. Своей жизнью на земле и позорной смертью Иисус показал, что значит быть беззаветно преданным истинному Богу. Его молитвы свидетельствовали о глубоком почтении к своему любящему небесному Отцу (Матф. 11:25; Иоан. 12:27, 28). Вот почему Иегова вдохновил апостола Павла объяснить «священную тайну преданности Богу» на примере безупречной жизни Иисуса.
Иоанна 10:30
Имел ли Иисус в виду, что они с Отцом равны, когда сказал: «Я и Отец — одно» ? Некоторые сторонники учения о Троице считают, что это так. Однако следует помнить, что, согласно Иоанна 17:21, 22, Иисус молился о своих последователях: «Да будут все едино.. . Да будут едино, как Мы едино» . Во всех этих случаях он использовал одно и то же греческое слово (хен) , которое переведено как «одно» и «едино» . Очевидно, что ученики Иисуса — не часть Троицы. Но их объединяет с Отцом и Сыном общность целей и взглядов. Такое же единство существует между Богом и Христом.
1 Иоанна 5:20
ИСТИННЫМ Богом является Иегова, Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он — Создатель, дающий вечную жизнь тем, кто его любит. Так большинство из тех, кто читает Библию и доверяет ей, ответят на вопрос, приведенный в названии. Действительно, сам Иисус сказал: «Вечная жизнь в том, чтобы познавали тебя, единственного истинного Бога, и посланного тобой Иисуса Христа» (Иоанна 17:3).
Однако многие верующие понимают это выражение по-другому. Слова, приведенные в названии, взяты из 1 Иоанна 5:20, второй части стиха, где говорится: «Мы в единстве с Истинным через его Сына Иисуса Христа. Это — истинный Бог и жизнь вечная»
Спустя тысячи лет после согрешения совершенного человека Адама все еще оставался открытым вопрос: может ли человек быть абсолютно преданным Богу? Ни одному несовершенному человеку не удалось сохранить совершенную преданность Богу. Но в назначенное время Иегова дал ответ на этот вопрос, раскрыв «священную тайну» . Бог перенес жизнь своего единородного Сына с небес в утробу Марии, чтобы он родился совершенным человеком. Своей жизнью на земле и позорной смертью Иисус показал, что значит быть беззаветно преданным истинному Богу. Его молитвы свидетельствовали о глубоком почтении к своему любящему небесному Отцу (Матф. 11:25; Иоан. 12:27, 28). Вот почему Иегова вдохновил апостола Павла объяснить «священную тайну преданности Богу» на примере безупречной жизни Иисуса.
Иоанна 10:30
Имел ли Иисус в виду, что они с Отцом равны, когда сказал: «Я и Отец — одно» ? Некоторые сторонники учения о Троице считают, что это так. Однако следует помнить, что, согласно Иоанна 17:21, 22, Иисус молился о своих последователях: «Да будут все едино.. . Да будут едино, как Мы едино» . Во всех этих случаях он использовал одно и то же греческое слово (хен) , которое переведено как «одно» и «едино» . Очевидно, что ученики Иисуса — не часть Троицы. Но их объединяет с Отцом и Сыном общность целей и взглядов. Такое же единство существует между Богом и Христом.
1 Иоанна 5:20
ИСТИННЫМ Богом является Иегова, Отец нашего Господа Иисуса Христа. Он — Создатель, дающий вечную жизнь тем, кто его любит. Так большинство из тех, кто читает Библию и доверяет ей, ответят на вопрос, приведенный в названии. Действительно, сам Иисус сказал: «Вечная жизнь в том, чтобы познавали тебя, единственного истинного Бога, и посланного тобой Иисуса Христа» (Иоанна 17:3).
Однако многие верующие понимают это выражение по-другому. Слова, приведенные в названии, взяты из 1 Иоанна 5:20, второй части стиха, где говорится: «Мы в единстве с Истинным через его Сына Иисуса Христа. Это — истинный Бог и жизнь вечная»
А что собственно непонятно? Всё написано ясно и понятно!
Елена Захарова
непонятно почему Иисус не бог
Похожие вопросы
- В стихе (1 Тим 3:16) "Бог" или "Тот, который" явился во плоти?
- Как согласовать первоначальную неизменяемость бога (Малах., 3:6) с воплощением (1 Тим., 3:16) и с догматом о Св. духе?
- Разночтения 1 Тим 3:16 в каком кодексе написано Бог явился во плоти?
- Если не признать во Христе великую благочестия тайну: Бог явился во плоти (см.: 1 Тим. 3:16), то апостольская проповедь+
- 1 Тим. 3:16 «Бог явился во плоти» - это подлог и обман синодального перевода?
- Если Иисус Жизнь вечная (1Иоан. 1:2) значит Он и Истинный Бог (1Иоан. 5:20) ?
- Как понимать " Я и Отец - Одно" Иоан. 10:30 ?
- (1 Тим. 3, 14-4, 5; Мф. 3, 1-11). "Дом Божий, который есть Церковь Бога живого, столп и утверждение истины".
- Бог явился во плоти....1-ое Тим 3:16?
- (2 Тим. 3, 16-4, 4; Лк. 19, 45-48). "Дом Мой есть дом молитвы"