Все буквально, кроме мест, где это специально оговорено, типа
Матф. 16:6 Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.
7 Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли.
8 Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли?
9 Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали?
10 ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?
11 как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской?
12 Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.
Религия, вера
Скажите пожалуйста как в Библии определить что понимать символически а что буквально
Один уже наобещал.. до сих пор думают-Что?! !
Почему не сбылось обещание Иисуса? Матфея гл. 16, ст. 28
ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
28 Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем.
Почему не сбылось обещание Иисуса? Матфея гл. 16, ст. 28
ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
28 Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем.
Геннадий Анисимов
Бог всемогущ, может сделать так, что и это сбудется.
В библии всё буквально. Символика создана толкователями библии.
знамения воспринимать буквально
путем размышлений
Рассмотреть контекст главы, в которой записан стих, контекст всей Библии.
Например, книга Даниила ясно показывает, что звери, сменяющие друг друга - это мировые державы. Это помогает понять, что за звери изображены в книге Откровение.
Например, книга Даниила ясно показывает, что звери, сменяющие друг друга - это мировые державы. Это помогает понять, что за звери изображены в книге Откровение.
Псалом 32:8: ...«Наделю тебя пониманием, наставлю на путь, по которому тебе идти. Дам совет и буду наблюдать за тобой.
Матфея 24:45—47: ...Кто же верный и благоразумный раб, которого господин поставил над своими домашними, чтобы давать им пищу вовремя? 46 Счастлив этот раб, если его господин, придя, увидит, что он так и поступает! 47 Истинно говорю вам: он поставит его заботиться обо всём своём имуществе.
Матфея 24:45—47: ...Кто же верный и благоразумный раб, которого господин поставил над своими домашними, чтобы давать им пищу вовремя? 46 Счастлив этот раб, если его господин, придя, увидит, что он так и поступает! 47 Истинно говорю вам: он поставит его заботиться обо всём своём имуществе.
Только Бог может этому научить.
Читайте контекст. И изучайте Библию целиком.
я всегда молюсь когда читаю Библию чтобы Бог помог понять Его истины и не влезть в дебри. Господь сказал - ,Я дам ум к уразумению Писания,,
Чтобы правильно понимать Библию, нужно, во-первых, рассматривать каждый стих в контексте (то есть учитывать соседние стихи) и, во-вторых, сравнивать рассматриваемые стихи с другими библейскими стихами на ту же тему. Если мы будем это делать, мы позволим Слову Бога направлять наше мышление, и тогда толкование будет принадлежать уже не нам, а Богу.
В Библии чаще всего, это имеет двойной смысл, как символический так и буквальный. Например, под словом «мир» может подразумеваться: 1) человечество в целом, независимо от нравственного состояния и образа жизни людей, 2) среда, в которой человек родился и живет, или 3) люди, не входящие в число верных служителей Бога. Обычно значение символических понятий, которые встречаются в одной части Библии, раскрывается в других ее частях. (Например, чтобы узнать, что подразумевается под словом «море» в Откровении 21:1, прочитай Исаии 57:20, а чтобы узнать, кто такой «Ягненок» в Откровении 14:1, смотри Иоанна 1:29 и 1 Петра 1:19.)
В Библии чаще всего, это имеет двойной смысл, как символический так и буквальный. Например, под словом «мир» может подразумеваться: 1) человечество в целом, независимо от нравственного состояния и образа жизни людей, 2) среда, в которой человек родился и живет, или 3) люди, не входящие в число верных служителей Бога. Обычно значение символических понятий, которые встречаются в одной части Библии, раскрывается в других ее частях. (Например, чтобы узнать, что подразумевается под словом «море» в Откровении 21:1, прочитай Исаии 57:20, а чтобы узнать, кто такой «Ягненок» в Откровении 14:1, смотри Иоанна 1:29 и 1 Петра 1:19.)
Читай сердцем.
Похожие вопросы
- Вот все христиане твердят, что библию не нужно понимать буквально.
- Слова о рае и аде в Библии - не стоит понимать буквально это всего лишь притча?
- Как нужно понимать шесть дней творения - буквально или символически?
- Часто говорят что в библии не нужно понимать всё буквально. там образы и алегории.
- Как Вы понимаете символическую сцену в Библии, когда Авраам приносит. в жертву своего сына?
- Если заповеди и запреты в Библии не стоит понимать буквально значит слова о вечной жизни тоже не стоит понимать буквой?
- Скажите пожалуйста как вы понимаете символический или религиозный смысл воды?
- Почему верующие не поймут что Библия написана Аллегорическим языком и понимать её надо не буквально ?
- так все-таки следует интерпретировать тексты библии или рекомендуется понимать из буквально?
- Верующие часто говорят, что Библию не стоит понимать буквально.