Религия, вера

Относится ли встречающееся в Библии имя Люцифер к Сатане?

Если по Библии - то нет.
Alibek Хан
Alibek Хан
683
Лучший ответ
конечно, Несущий Свет - враг мракобесия:)))
Люда Шакирзьянова А какой свет принес на землю Сатана?
Войны,болезни,старость и смерть-по Вашему, это свет?
Есть мнение, что Антихрист имеет три ипостаси - Люцифер (искушающий людей неким "высшим знанием", недоступным простым людям, и т. п.) , Сатана (искушающий "всемогуществом материалистической науки") и есть еще третья, но знакомство с ней в будущем.
Истина, она посередине.
Люда Шакирзьянова Юрий,а на чем основано это мнение?
Люцифер — это перевод еврейского слова, означающего "сияющий" или "тот, кто приносит рассвет".
Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как "утренняя звезда" и "денница". Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Обращение "светоносный" («Люцифер») является частью "победной песни на царя Вавилонского", которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. К тому же Дьявола никак нельзя назвать "светоносным".
Более того, в Исаия 14:4, 15, 16 говорится, что все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: "Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал землю?" Слово "Люцифер" относится к человеку, а не к духовному созданию .
Нет. Причём во втором (очень редко вспоминаемом) его включении оно относится вообще ко Христу в царстве.
Gago Kotolyan
Gago Kotolyan
63 843
Ирина, вы правы, Люцифер суть сатана. Вот небольшой отрывок из очень умной книги:
"Все, что связано с Люцифером, покрыто непроницаемой завесой, и создается впечатление, что нет никого, кто осмелился бы приподнять ее.
Фантазия пришла на помощь и, восполняя этот пробел, породила многоликие существа. Говорят о Дьяволе, о падшем и отринутом Архангеле, о воплощении Злого Начала, и так далее и тому подобное.
Те, кто говорит о падшем Ангеле, о воплощении Злого Начала, подходят к фактам ближе всего. Однако же, и в их рассуждениях содержится неверный подход, в силу которого все представляется в ложном свете. Люцифер есть источник Ложного Начала, его исходная точка и движущая сила.
Сам Люцифер пребывает вне вещественного Творения, а стало быть, не будет вовлечен в распад, уготованный жертвам его Начала, ибо Люцифер вечен. Он происходит от Частицы Божественно-сущностного. Раскол наступил после начала возникновения всего вещественного. Миссия Люцифера состояла в том, чтобы являть собой опору Духовно-сущностного в вещественном, способствуя Его дальнейшему развитию. Он, однако же, не выполнил своей миссии так, как это предполагалось Творческой Волей Бога Отца.
Само собой разумеется, что применение на практике Немилосердного Начала в силу самой природы вещей все более и более отъединяло Люцифера от Любвеобильной Воли Всемогущего Творца. Иными словами, он сам себя отрезал от Света, сам себя отринул, следствием чего явилось все более и более глубокое падение Люцифера, а это и равнозначно изгнанию. "
Елена Степовая
Елена Степовая
19 164
Люда Шакирзьянова Игорь,спасибо за комментарий.
Ту умную книгу,которую Вы цитируете написал человек,который игнорировал информацию о Люцифере в Библии-Слове Бога.
А в Библии о Люцифере говорится:Люцифер переводится как "сияющий" или "тот, кто приносит рассвет".
Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как "утренняя звезда" и "денница". Слово Люцифер(светоносный)перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Обращение"светоносный"(Люцифер)является частью"победной песни на царя Вавилонского",которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей.К тому же Дьявола никак нельзя назвать "светоносным".
Более того, в Исаия 14:4,15,16 говорится, что все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: "Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал землю?" Слово "Люцифер" относится к человеку.
Только "Свидетели Иеговы" могли "додуматься", что "это слово применено к царям Вавилона, которых Бог смирил за их высокомерие (Исаия 14:4, 13—20)"!!!
Надя Чебан
Надя Чебан
18 583
Gago Kotolyan Почему? Любой беспристрастный читатель, чьи мозги не замусорены "святоотеческим преданием", придёт к тому же выводу. А любознательный ещё и углубит его, - тем, что "люцифер" (или по-гречески "фосфорос") символизирует царство вообще, и царство Христа - в частности.
Павел Дьяченко почитайте контекст 14гл повнимательнее!!!
... "тот ли это ЧЕЛОВЕК!!!,который колебал землю, потрясал царства,
17 вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?" ...
... истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь.
23 И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф. ..
МОЖЕТ, найдете еще доказательства???
Люда Шакирзьянова Люцифер — это перевод еврейского слова, означающего "сияющий" или "тот, кто приносит рассвет".
Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как "утренняя звезда" и "денница". Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Обращение "светоносный" («Люцифер») является частью "победной песни на царя Вавилонского", которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. К тому же Дьявола никак нельзя назвать "светоносным".
Более того, в Исаия 14:4, 15, 16 говорится, что все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: "Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал землю?" Слово "Люцифер" относится к человеку, а не к духовному созданию .
В Писании мы находим имя Люцифер всего один раз, в Исаии 14:12, и то только в некоторых переводах Библии. Например, в «Библии короля Якова» этот стих звучит так: «Как упал ты с неба, о Люцифер, сын утра! »
«Люцифер» — это перевод еврейского слова, означающего «сияющий» . Греческое слово, используемое в Септуагинте, имеет значение «тот, кто приносит рассвет» . Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как «утренняя звезда» и «денница» . Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер» ) является частью «победной песни на царя Вавилонского» , которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад» . Ад, или шеол, — это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю? » Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию (Исаия 14:4, 15, 16).
Почему вавилонские цари были удостоены такого яркого описания? Нужно помнить о том, что царя Вавилона станут называть светоносным только после его свержения, следовательно, в этом обращении звучит насмешка (Исаия 14:3). Высокомерные вавилонские цари ставили себя выше кого бы то ни было. Их хвастливая речь показывает, насколько они кичились своим положением: «Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов [«буду сидеть на горе собрания» , Тх] , на краю севера.. . буду подобен Всевышнему» (Исаия 14:13, 14).
«Звезды Божии» представляли царей из рода Давида (Числа 24:17). Начиная с Давида, эти «звезды» правили с горы Сион. После того как Соломон построил храм в Иерусалиме, Сионом стали называть весь город. По завету Закона все израильские мужчины должны были три раза в год приходить на Сион. Так Сион стал «горой собрания» . Решив покорить царей Иудейского царства и свергнуть их с этой горы, Навуходоносор объявляет о своем намерении поставить себя выше тех «звезд» . Он не воздает Иегове честь за победу над ними. Вместо этого он, по сути, надменно ставит себя на место Иеговы. Поэтому, лишь после того как династия вавилонских царей «разобьется о землю» , ее будут насмешливо называть «светоносной» .
В гордости вавилонских правителей отражался дух «бога этой системы вещей» , Сатаны Дьявола (2 Коринфянам 4:4). Он тоже стремится к власти и мечтает стать выше Иеговы Бога. Но, согласно Библии, имя Люцифер относится не к нему.
Abdulaziz Chitilov
Abdulaziz Chitilov
17 237
Gago Kotolyan Те, кто хорошо ищут, находят его ещё раз. В Новом завете.
Христианство говорит что до того как сатана был верной слугой Бога его звали Люцифер
Ислам говорит... до того как Иблис был слугой Аллаха его звали Азазель
Люда Шакирзьянова А Библия говорит, Люцифер — это перевод еврейского слова, означающего "сияющий" или "тот, кто приносит рассвет".
Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как "утренняя звезда" и "денница". Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Обращение "светоносный" («Люцифер») является частью "победной песни на царя Вавилонского", которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. К тому же Дьявола никак нельзя назвать "светоносным".
Более того, в Исаия 14:4, 15, 16 говорится, что все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: "Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал землю?" Слово "Люцифер" относится к человеку, а не к духовному созданию .
В первую очередь нада уметь разделять слово и явление на которое указывает слово.

Слова в даной теме указывают на качества явления.
Люцифер -этим словом охарактеризовывают знания которые исходят от боязни - тождествено по качеству явления которое именуют как Дьявол.
Люцифер -Освещение события страхом - а не объективностью.
Дьявол - Дурак Я Вольный - Все знают что бывает если дать волю своей необъективности. В ведической лит. ре идут как гуна страсти.

Сатана -этим словом указывают на неактивность разума.
Как гуна невежества.
СапиенсТаната-где слово смерть означает нереагирующее, неактивное.

По этому можно сказать что это два слова указывющие на два состояния одного сознания в некой последовательности - от Люциферности кСатане

Это как диагноз и развитие болезни.
Люда Шакирзьянова Люцифер — это перевод еврейского слова, означающего "сияющий" или "тот, кто приносит рассвет".
Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как "утренняя звезда" и "денница". Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Обращение "светоносный" («Люцифер») является частью "победной песни на царя Вавилонского", которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. К тому же Дьявола никак нельзя назвать "светоносным".
Более того, в Исаия 14:4, 15, 16 говорится, что все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: "Тот ли это человек, который колебал землю, потрясал землю?" Слово "Люцифер" относится к человеку, а не к духовному созданию .
Нет, Люци это рой душ гонимых, а Сатан сам по себе