Религия, вера

Как-же получается, что почти во всех религиях душа, это не тело, а у СИ и им подобных душа это тело, а из тела выходит-

Эпоха материализма влияет на христианство, все примитивней становится познание человека, СИ душу свели только лишь к чувствам, как современные психологи.
BT
Bekbolat Toxsanbaev
1 889
Лучший ответ
Потому что в тех религиях не изучают Библию, а придерживаются языческих представлений (учений), берущих начало в древнем Вавилоне. В Библии словом "душа" переводится еврейское слово не́феш и греческое слово психе́. Из того, как эти слова употребляются в Библии, видно, что под душой подразумевается человек или животное, а также жизнь человека или животного.
Человек рассматривается в Библии как единое целое. Здесь ничего не говорится о бессмертной душе, запертой в тленное, греховное тело. Встречая в Ветхом Завете слово „душа“, мы должны понимать, что там оно означает всего человека. В Новом Завете слово „душа“ употребляется в сходном смысле и означает „человек“ (Библейская энциклопедия. М. : Российское библейское общество, 1996. С. 145).
"Слово nepeš [не́феш] в Ветхом Завете никогда не обозначает „бессмертную душу“, это просто жизненное начало или живое существо. Это можно видеть в стихах Быт. 1:20, 21, 24, где nepeš с прилагательным ("живая") указывает на животных и переводится как „душа живая“. Тот же самый еврейский термин встречается затем в рассказе о сотворении человека в книге Бытие, 2гл. 7стих. Слово nepeš с прилагательным „мертвый“ означает мертвого человека, труп (книга Числа 6гл. 6ст.). Еврейское мышление не допускает существование nepeš без тела. В Новом Завете слову nepeš соответствует слово psych [психе́] (Евангельский словарь библейского богословия. СПб. , 2000. С. 294—295).
Алексей **smolensk**
Алексей **smolensk**
74 541
Светлана Лутикова Читаем Бытие 35:18,3 Царств17:22,Бытие 37:35 Иоанна8:57;58,1Коринфянам6:19;20.Громко в слух в синодальном переводе.
Это не у Свидетелей, это в Библии.
Aron Helom
Aron Helom
59 423
Светлана Лутикова Да ладно вон у служителя коммент почитайте на пару.
Плоть, это "сконцентрированный "дух. Одно из его"агрегатных"состояниий. Это как лёд, вода и пар - одно и то же вещество.
Светлана Лутикова Согласен.Есть духовный центр у всех живых существ.Чем дальше от центра исходящая энергия тем она плотнее.У каждого живого существа есть проводник этой энергии, у человека и животного позвоночник, у трав и деревьев ствол и стебель, у планет ядро.
И всё-то они для себя запутали!
Гузель Vvv
Гузель Vvv
46 456
потому что все религии зарождались в глубокой древности, и зарождались выдающимися личностями на основе некоего знания. свидетели иеговы, зародившиеся два с половиной века назад, вообще не несут какого-либо знания о Боге, о душе, о человеческой психике.
Душа- это электрический заряд!
Маришка *
Маришка *
8 764
Светлана Лутикова Между чем и чем?
Свидетели Иеговы это искаженная версия христианства. У них все перевернуто с ног на голову..
Аделя Зайка
Аделя Зайка
1 512
Душа - евр. нефеш - означает "дышащее существо" :
"И сказал Бог: «Пусть воды закишат множеством живых душ ..."(Бытие 1:20) - животные являются душами;
"А потом скажу своей душе: „Душа, у тебя собрано много добра на многие годы. Отдыхай, ешь, пей, веселись“(Луки 12:19)- душа хочет есть и пить; "Душа, которая грешит, та умрёт"(Иезекииль 18:4,20) - душа умирает.
Светлана Лутикова А у растений, деревьев она есть?
Это проблема их "научного" подхода к переводу Библии.

Они напрочь отвергают мысль, что со времени написания Ветхого и Нового Заветов значения многих слов и фраз претерпели значительные изменения.. .

Пример "научного" перевода вопроса современного англичанина к молоденькой девушке:
Англичанин: How old are you?
Переводчик: Как ты стара?

Похожие вопросы