Религия, вера

Почему фраза звучит ИМЕННО ТАК, а не так? (внутри)

Почему фраза звучит именно так:
Откровение 14:4
Это те, которые не осквернились с женами, ибо они девственники.
а не так:
Это те, которые не осквернились, ибо они девственники.

Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
(1-ое Коринфянам 14:10)
Дмитрий Белов
Дмитрий Белов
3 288
Перестань))) А то щаз филолаги от богословия как объяснят...)))
Сергей Гавриленко
Сергей Гавриленко
93 390
Лучший ответ
Дмитрий Белов Тут один ужо объясняет... неверным переводом :-)
Потому что и убийца и разбойник, грабитель, садист-богу милы, если покаятся, а вот женщин Иисус не любил.

Всякая религия имеет главную цель - власть и господство над душами людей. Сексуальность является главной помехой этому. Поэтому её называют грехом. Положение о порочной природе человека - сердцевина христианства. Однако христианские религиозные кукловоды понимают, что церкви нужны новые партии рабов. Вымрут старые - никто деньги в церковь не понесёт. Совсем дать пастве вымереть все-таки нельзя. Но напоминать христианину о его первородной "греховности" - дело для церкви святое.

"Христианство и разум несовместимы"
Вольтер.
Патаму что это-астрология--- Это описание прохождения Солнца по созвездию Девы доставило мне еще и другое эстетическое удовольствие. Я уже говорил вам, что фигура Девы рисовалась на древних картах с колосом в руках и была сначала символом, обозначающим время жатвы. «Значит, — заключил я, — автор делал наблюдения в сентябре! » Я тотчас же нашел и подтверждение такому выводу в дальнейших Главах Апокалипсиса, где сказано, что в это время виноград созрел на острове Патмосе, и уже была совершена жатва! Каков бы ни был год наблюдений автора, но я после этого уже знал, что книга была составлена осенью, в сентябре! Я с жадностью начал читать Апокалипсис далее, и снова в начале XIV главы нашел чрезвычайно яркий выход наружу той же самой астрологической канвы. Дело в том, что среди созвездий Зодиака, играющих особенную роль в астрологии, есть созвездие Овна (љБ№МВ или †БЅЇїЅ), ежедневно восходящее как раз на востоке и заходящее как раз на западе. Автор и раньше много раз упоминает об этом созвездии, символизируя им Иисуса, принесенного, как ягненок, в жертву за грехи мира, и постоянно называет его этим самым именем — ягненок (†БЅЇїЅ). И здесь астрономическое значение названия несомненно, так как место своего Овна автор не раз указывает на том же небе .
«Я взглянул на небо, и вот Овен (рис. 18) стоит над Сионом» , т. е. взошел над скрещением двух небесных дорог: небесного экватора и эклиптики, где на египетских зодиаках (см. далее) рисовалась путеводящая дощечка в созвездии Рыб, а слово Сион ( — циун) по-еврейски и значит путеводный знак, придорожная веха
потому что библия-книга смерти, а не жизни. Это для тупых она святое писание
Апостол Павел писал христианам с небесным призванием.Этот класс отличается духовной девственностью,Его члены не совершали прелюбодеяния ни политикой этого мира,ни с ложной религией. Иак4:4 Отк17:5 Т.е не вмешивались в дела этого мира.соблюдая принцип из Иоан15:19 Слова Иисуса:"вы не от мира"
Дмитрий Белов Почему не: "Это те, которые не осквернились, ибо они девственники"?
спор о переводе неактуален. Читайте в оригинале.
Дмитрий Белов Непереводимая игра слов чёли? :-)
Дмитрий Белов Переводчикам Слова Божьего на русский язык Святый Дух не дал соотвействующего дара? :-)
Дмитрий Белов Подозреваю, оригинала не существует :-)
Вадим Буранбаев Оригиналы(если они и остались)спрятаны в Ватикане..далекооо.
первая завершённая вторая нет.
Дмитрий Белов Во второй фразе говорится о осквернении вообще,
а в первой фразе говорится о осквернении только с женами.