Религия, вера

В Библии имя Бога, Иегова встречается ок. 7 тыс раз, в Коране - 0 раз. Эти две книги писали разные Боги?

LM
Lidia Marineac
14 329
МИХЕЙ 4:5: Ведь все народы будут ходить каждый во имя своего бога, а мы будем ходить во имя нашего Бога Иеговы веками, вечно.

1 КОРИНФЯНАМ 8:5, 6: Хотя и есть те, кого называют «богами» , на небе или на земле, как есть много «богов» и много «господ» , для нас есть только один Бог, Отец, от которого всё, и мы для него; и один Господь, Иисус Христос, через которого всё, и мы через него.
НБ
Нина Брызгунова
12 550
Лучший ответ
Вообще то всего ни разу.
Слово Аллах встречается в Коране 2697 раза, в библии 0.
Lidia Marineac В переводе Библии на арабском языке это слово встречается там, где в нашем стоит слово Бог, слова, однокоренного с еврейским Элох’им, арамейским Элах, сирийским Алах и аккадским Эль.
Иегова - это на иврите, а по арабски это Аллах. А вот это имя повторяется в Коране множество раз.
ОГ
Олег Гусаров
83 342
Lidia Marineac В переводе Библии на арабском языке это слово встречается там, где в нашем стоит слово Бог, слова, однокоренного с еврейским Элох’им, арамейским Элах, сирийским Алах и аккадским Эль. Имя Бога Иегова происходит от тетраграмматона ЙГВГ и встречается намного чаще, чем титул Аллах или Бог.
Да и в библии 0 раз встречается. Если Рассел новую книжку сочинил, то не надо было ее тоже библией обзывать.
ДА
Данил Агапов
81 861
Юлия Цёсь Санёк . в Библии встречаетьс 7000 раз. Это написано на Еврейском языке в древних писаниях. Если Русские провославы (кстате откуда это название ПРОВОСЛАВНЫЕ?) решили имя Бога не переводить, то Рассел тут не причём
В НЗ имя Иегова тоже не встречается ни разу, и что ??
vip.kolesnikov777
vip.kolesnikov777
32 878
Lidia Marineac Встречается и не раз.
«Восхваляйте Иаг!», более известное в русском языке как «Аллилуйя!», является русской транслитерацией еврейского выражения халелу-Йа́х или греческого халлелуиа́ (Отк 19:1).
Эти две книги редактировали разные люди. А вот кто их писал, мы узнаем не раньше того времени, когда изобретут машину времени.
ВЭ
Виктор Эрлих
30 982
Иего́ва (Его́ва) — традиционная транскрипция имени Бога в русских переводах Ветхого Завета и художественных произведениях, соответствующая тетраграмматону в оригинальном тексте Библии на древнееврейском языке (ивр. יהוה‎, YHWH). Используется как альтернатива традиционному (начиная с Септуагинты) смысловому переводу словом «Господь». Считается, что форма «Иегова» не совпадает с древним произношением этого имени, которое было известно во времена Второго Храма, но впоследствии утрачено в связи с буквальным пониманием запрета произносить священное имя «напрасно». В ряде религиозных конфессий (например, Свидетели Иеговы, «Движение священного имени» (англ.)русск.) имя Иегова рассматривается как «личное» или «священное» (в отличие от других имён и эпитетов). Существует также и другой вариант прочтения тетраграмматона — Яхве, который в настоящее время является более распространённым в научной литературе.
Lidia Marineac Не разучились копипастить чужие мысли!!! :)))
в Библии встречается тетраграмматон, имя Иегова, не встречается ни разу!
Ислам:
"Не есмь ли Я Господь ваш? " (Коран 7: 172 - 173 С. )
Я ЕСТЬ ТОТ КТО Я ЕСТЬ - имя Бога.
https://www.youtube.com/watch?v=w4P1OdiGhL8 рекомендую всем.
Gg
Gg;l
2 721
Цитатник от Иеговиста, ложный, искаженный
Slavka Yurchenko
Slavka Yurchenko
485

Похожие вопросы