Религия, вера

Почему в древнем Израиле ценилась разноцветная одежда? Которую сейчас встретишь разве что у клоунов?

Потому-что все остальные носили простую, не яркую одежду. .

А яркая одежда считалась уделом богатых_)
D!
Dilya !!
56 126
Лучший ответ
То, что ценилось в библии и в библейские времена, тогда считали верхом совершенства, а сейчас очевидно, что это бесвкусица.
А что, сейчас она одноцветная?
Лейсан Мухамедшина По большей части да. Особенно зимой. Во всяком случае цвета подбирают со вкусом.
Возможно из за того, что бы ее произвести, сделать - нужно было много усилий и из за этого она стоила дорого.

Тирский пурпур ценился буквально на вес золота из-за высокой себестоимости и дефицита красителя. Из 1 килограмма красителя-сырца после выпаривания оставалось всего 60 граммов красящего вещества. А для окраски 1 килограмма шерсти требовалось примерно 200 граммов пурпурной краски, то есть более 3 килограммов красителя-сырца. Чтобы получить такое количество красителя, нужно было добыть не менее 30 тысяч моллюсков [3]! Вот почему пурпурные ткани всегда оставались предметами роскоши, являясь по существу самой дорогой краской в античности!
Так, в Риме, во времена правления императора Августа, килограмм шерсти, дважды окрашенной в пурпурный цвет, стоил 2 тысячи денариев, а при императоре Диоклетиане в 301 году н. э. его цена поднялась до 50 тысяч денариев. Пурпурный шёлк стоил ещё дороже — 150 тысяч денариев за 1 фунт, или, в пересчёте на современную валюту, 28 тысяч долларов [4].
ИП
Ира Пугачева
70 691
Разноцветную- не значит, пеструю, как у клоуна.
Юлия Тришина
Юлия Тришина
65 833
(37:3) А Исраэль любил Йосефа больше всех своих сыновей, ибо сын (на) старости (лет) он ему; и он сделал ему платье тонкорунное.

Тонкорунное - означает платье из тонкой шерсти.

p.s. Шо ж ты врешь, как сивый мерин?))
Guwanch Weliyew
Guwanch Weliyew
61 365
Лейсан Мухамедшина Кол - за хамство. Я цитирую христианскую Библию.
В синодальном переводе.
раньше и бороду модно было носить, а теперь это удел террористов.
Андрей Пузанов
Андрей Пузанов
54 018
в оригинале про цвет одежды написаноֹ פַּסִּים
פסים ( пасим) - множественнное число слова пас (פס) что в переводе означает полоса, полоска . так что буквальный перевод будет : сделал ему полосатую одежду . скорее всего это та одежда какая есть в ролике от Шаммурамат на 10-12 секунде
Даник Попов
Даник Попов
14 864
Если глаза не пресыщены цветовыми восприятиями, цвет может восприниматься очень эмоционально.
Помнится, когда нам в детстве впервые купили цветные карандаши, как это радостно было раскрашивать ими рисунки.

Они и есть клоуны
Нафтя
Нафтя
2 960
Юлия Тришина Девушка, Вы, главное сами не будбте троллем.
Леонид Махов Ты это имеешь в виду? Институт космических исследований.... У Петрова мама- дочка раввина. Предсавила, клоунесса?

Похожие вопросы