Религия, вера
той грешницей которую привели к Иисусу и хотели забросать камнями была Мария Магдалина?
говорят, что да!
Иоанна 7:53 по 8:1-11 в манускриптах אBSys эти стихи пропущены с 53-го по 11-й 8-й главы. (ПНМ)
(Стихов 7,53 – 8,11 нет в наиболее древних рукописях Иоанна, но есть в более чем 900 греческих рукописях (подавляющее большинство) . Точно не известно, являются ли эти стихи частью первоначального текста. (Комментарии МакДональда на евангелие от Иоанна, глава 8).
От Иоанна 8:11 Отрывок 7:53 – 8:11 отсутствует в древнейших рукописях Нового Завета. (От Иоанна 8:1-11
Slovo Zhizny (SZ))
Цитата из труда дьякона А. Кураева: «Искажен ли текст Нового Завета? »
И наконец, возможной вставкой в Евангелие является фрагмент Евангелия от Иоанна (Ин. 7, 53-8, 11). Это эпизод с женщиной, обвиненной в прелюбодеянии. Помните – когда Христос говорит: Кто из вас без греха, первый брось на нее камень (Ин. 8, 7).
Этот фрагмент текста не встречается ни в рукописях, ни в цитатах у Отцов до сер. V в.
Особенно знаменательно молчание тех церковных писателей, которые составляли полные комментарии ко всему тексту Евангелия от Иоанна – стих за стихом.
В третьем веке свое незнакомство с этим рассказом демонстрирует Ориген (его “Толкование на Евангелие от Иоанна” положило начало церковным комментариям этого Евангелия) .
Прп. Ефрем Сирин, который в середине IV в. оставил нам комментарии на все четыре Евангелия, не упоминает об этом фрагменте.
Св. Иоанн Златоуст в конце IV столетия прокомментировал каждое слово Евангелия от Иоанна, но об этом фрагменте он не сказал ничего.
В начале пятого столетия этот текст остается неизвестен и св. Кириллу Александрийскому (его “Толкование на Евангелие от Иоанна” также 8-ю главу начинает лишь с 12-го стиха [21]).
Блаж. Феофилакт Болгарский, составлявший в XI веке толкование на книги Нового Завета, также не коснулся этого евангельского сюжета. Русские издатели его творений вынуждены были сказать: “В издании творения блаж. Феофилакта 7-я глава оканчивается 51-м стихом; затем 8-я глава начинается 52-м стихом седьмой главы и 12-м стихом восьмой главы. Таким образом, не помещено сказание о женщине, взятой в прелюбодеянии. В славянском переводе поэтому сделано примечание: “Сему Евангелию толкование не пишется”. Кстати, в славянском “Остромировом Евангелии” (XI век) этот сюжет также отсутствует. ( конец цитаты)
Потому и неважно, кто эта женщина.
(Стихов 7,53 – 8,11 нет в наиболее древних рукописях Иоанна, но есть в более чем 900 греческих рукописях (подавляющее большинство) . Точно не известно, являются ли эти стихи частью первоначального текста. (Комментарии МакДональда на евангелие от Иоанна, глава 8).
От Иоанна 8:11 Отрывок 7:53 – 8:11 отсутствует в древнейших рукописях Нового Завета. (От Иоанна 8:1-11
Slovo Zhizny (SZ))
Цитата из труда дьякона А. Кураева: «Искажен ли текст Нового Завета? »
И наконец, возможной вставкой в Евангелие является фрагмент Евангелия от Иоанна (Ин. 7, 53-8, 11). Это эпизод с женщиной, обвиненной в прелюбодеянии. Помните – когда Христос говорит: Кто из вас без греха, первый брось на нее камень (Ин. 8, 7).
Этот фрагмент текста не встречается ни в рукописях, ни в цитатах у Отцов до сер. V в.
Особенно знаменательно молчание тех церковных писателей, которые составляли полные комментарии ко всему тексту Евангелия от Иоанна – стих за стихом.
В третьем веке свое незнакомство с этим рассказом демонстрирует Ориген (его “Толкование на Евангелие от Иоанна” положило начало церковным комментариям этого Евангелия) .
Прп. Ефрем Сирин, который в середине IV в. оставил нам комментарии на все четыре Евангелия, не упоминает об этом фрагменте.
Св. Иоанн Златоуст в конце IV столетия прокомментировал каждое слово Евангелия от Иоанна, но об этом фрагменте он не сказал ничего.
В начале пятого столетия этот текст остается неизвестен и св. Кириллу Александрийскому (его “Толкование на Евангелие от Иоанна” также 8-ю главу начинает лишь с 12-го стиха [21]).
Блаж. Феофилакт Болгарский, составлявший в XI веке толкование на книги Нового Завета, также не коснулся этого евангельского сюжета. Русские издатели его творений вынуждены были сказать: “В издании творения блаж. Феофилакта 7-я глава оканчивается 51-м стихом; затем 8-я глава начинается 52-м стихом седьмой главы и 12-м стихом восьмой главы. Таким образом, не помещено сказание о женщине, взятой в прелюбодеянии. В славянском переводе поэтому сделано примечание: “Сему Евангелию толкование не пишется”. Кстати, в славянском “Остромировом Евангелии” (XI век) этот сюжет также отсутствует. ( конец цитаты)
Потому и неважно, кто эта женщина.
Магдалина не была девочкой по вызову. Это жена иисуса христа.
нет. это не Мария Магдалина. В фильме "Страсти Христовы" фигурирует она, но в реальности нет.
Похожие вопросы
- вы заметили что девушку хотели забросать камнями а не мужчину? я имею ввиду тот эпизод когда Иисус ее спас
- Почему христиане считают что Иисус не был женат? Где об этом сказано в Библии? А почему другая Мария – Мария Магдалина
- Являлась ли святая Мария Магдалина женой Иисуса Христа ?
- Призывал ли Иисус проповедовать Марию Магдалину, Иоанну, Сусанну (Лк.8:3) и других женщин, которые Ему служили?
- Апокриф "Евангелие от Марии Магдалины" (Слова Иисуса) . Как вы считаете..?
- Почему легенда о покрасневшем яйце Марии Магдалины не донесла до нас реакцию имератора Тиберия на чудо?
- Кстати, об апокрифах. Вот, к примеру, никто не имеет информации о происхождении "Евангелие от Марии Магдалины"?
- Мария Магдалина которая сопровождала Иисуса везде кем она была для Иисуса и что она сделала для Иисуса? Ваше мнение.
- Ваше отношение к еретическим Евангелиям? От Фомы, Марии Магдалины, Ииуды..?
- Еще раз о Марии Магдалине...? три персонажа отждеств. с нею, или одна женщина была принята за трёх?