Религия, вера
Религиозная вера штука скользкая? Ни что не проверяемо и во все надо верить?
ЛЖЕЦ ПРИЗЫВАЕТ В СВИДЕТЕЛИ ЛИБО МЕРТВОГО ЛИБО ДАЛЕКОГО.
Если требуются проверки, экспертизы и показания очевидцев, то рекомендую судебное следствие, но даже в этом случает происходит масса судебных ошибок.
Ничего личного:
это просто бизнес..))
это просто бизнес..))
Все поверяется "СЕРДЦЕМ" - свобода выбора всегда есть. Не на страхе и чудесах должно вхождение в Веру, по чувствованию душой - твое или не твое, чтобы потом никого не обвинять.
От всех религий, давно исказивших свою суть в угоду властьпредержащих и "творящих" для себя "рабов божиих" надо уходить.. . к Богу - Единому и Одному на всех Высшему Разуму.
Ну да, так людей дурить проще. Небольшой маскорад и парочку жуликов в роли жрецов, чей авторитет вдруг не прирекаем и Ву-о-ля денужка текёт и быдло работает спокойно и платит налоги!
Алексей Луговой
А главное от имени Бога создателя можно устанавливать свой порядок, свои законы.
8 «Шеол» , «гадес» — общая могила человечества
евр. שאול (шео́л) ; греч. ᾅδης (ха́дес) ; лат. infernus (инфе́рнус) ; сир. шиул
Слово «шеол» встречается шестьдесят шесть раз
Слово «шеол» встречается в «Переводе нового мира» Еврейских Писаний в следующих 66 местах: Бт 37:35; 42:38; 44:29, 31; Чс 16:30, 33; Вт 32:22; 1См 2:6; 2См 22:6; 1Цр 2:6, 9; Иов 7:9; 11:8; 14:13; 17:13, 16; 21:13; 24:19; 26:6; Пс 6:5; 9:17; 16:10; 18:5; 30:3; 31:17; 49:14, 14, 15; 55:15; 86:13; 88:3; 89:48; 116:3; 139:8; 141:7; Пр 1:12; 5:5; 7:27; 9:18; 15:11, 24; 23:14; 27:20; 30:16; Эк 9:10; Псн 8:6; Иса 5:14; [7:11]; 14:9, 11, 15; 28:15, 18; 38:10, 18; 57:9; Иез 31:15, 16, 17; 32:21, 27; Ос 13:14, 14; Ам 9:2; Ион 2:2; Авв 2:5.
В число мест, где слово «шеол» встречается в Еврейских Писаниях, включено 65 случаев, где оно появляется в еврейском масоретском тексте, и один случай из Иса 7:11, где в тексте стоит шеа́ла («проси») , однако, если немного изменить значки, обозначающие гласные, это будет звучать как шео́ла («в сторону шеола» , или «к шеолу») , что согласуется с различными древними переводами. В «Переводе нового мира» еврейское слово шео́л последовательно передано словом «шеол» . В греческой Септуагинте слово шео́л обычно переводится как ха́дес.
Хотя предлагалось несколько версий происхождения еврейского слова шео́л, по всей вероятности, оно происходит от еврейского глагола שּׁאל (шаа́л) , означающего «просить» или «запрашивать» . В таком случае «шеол» обозначает место (а не состояние) , которое просит или требует к себе всех без исключения, принимая в свои владения умерших. Оно находится в земле, всегда упоминается в связи с мёртвыми и означает просто общую могилу человечества или область земли (не моря) , где находятся умершие, в то время как отдельная могила или место погребения по-еврейски называется ке́вер (Бт 23:4, 6, 9, 20).
Слово «гадес» встречается десять раз
Слово «гадес» , которое, возможно, означает «невидимое место» , встречается в «Переводе нового мира» Христианских Греческих Писаний в следующих 10 местах: Мф 11:23; 16:18; Лк 10:15; 16:23; Де 2:27, 31; Отк 1:18; 6:8; 20:13, 14.
В Де 2:27 Пётр цитирует Пс 16:10, из чего видно, что слово «гадес» является эквивалентом слова «шеол» и обозначает общую могилу человечества (в то время как для обозначения отдельной могилы используется греческое слово та́фос) . Латинское слово, соответствующее слову «гадес», — инфе́рнус (иногда и́нферус) . По своему значению — «находящееся внизу; нижняя область» — оно соответствует слову «могила» и, таким образом, близко по значению к греческому и еврейскому понятиям.
В боговдохновенных Писаниях слова «шеол» и «гадес» связаны со смертью и умершими, а не с жизнью и живыми (Отк 20:13). В самих этих словах нет ни мысли о блаженстве или муках, ни намёка на такую мысль.
евр. שאול (шео́л) ; греч. ᾅδης (ха́дес) ; лат. infernus (инфе́рнус) ; сир. шиул
Слово «шеол» встречается шестьдесят шесть раз
Слово «шеол» встречается в «Переводе нового мира» Еврейских Писаний в следующих 66 местах: Бт 37:35; 42:38; 44:29, 31; Чс 16:30, 33; Вт 32:22; 1См 2:6; 2См 22:6; 1Цр 2:6, 9; Иов 7:9; 11:8; 14:13; 17:13, 16; 21:13; 24:19; 26:6; Пс 6:5; 9:17; 16:10; 18:5; 30:3; 31:17; 49:14, 14, 15; 55:15; 86:13; 88:3; 89:48; 116:3; 139:8; 141:7; Пр 1:12; 5:5; 7:27; 9:18; 15:11, 24; 23:14; 27:20; 30:16; Эк 9:10; Псн 8:6; Иса 5:14; [7:11]; 14:9, 11, 15; 28:15, 18; 38:10, 18; 57:9; Иез 31:15, 16, 17; 32:21, 27; Ос 13:14, 14; Ам 9:2; Ион 2:2; Авв 2:5.
В число мест, где слово «шеол» встречается в Еврейских Писаниях, включено 65 случаев, где оно появляется в еврейском масоретском тексте, и один случай из Иса 7:11, где в тексте стоит шеа́ла («проси») , однако, если немного изменить значки, обозначающие гласные, это будет звучать как шео́ла («в сторону шеола» , или «к шеолу») , что согласуется с различными древними переводами. В «Переводе нового мира» еврейское слово шео́л последовательно передано словом «шеол» . В греческой Септуагинте слово шео́л обычно переводится как ха́дес.
Хотя предлагалось несколько версий происхождения еврейского слова шео́л, по всей вероятности, оно происходит от еврейского глагола שּׁאל (шаа́л) , означающего «просить» или «запрашивать» . В таком случае «шеол» обозначает место (а не состояние) , которое просит или требует к себе всех без исключения, принимая в свои владения умерших. Оно находится в земле, всегда упоминается в связи с мёртвыми и означает просто общую могилу человечества или область земли (не моря) , где находятся умершие, в то время как отдельная могила или место погребения по-еврейски называется ке́вер (Бт 23:4, 6, 9, 20).
Слово «гадес» встречается десять раз
Слово «гадес» , которое, возможно, означает «невидимое место» , встречается в «Переводе нового мира» Христианских Греческих Писаний в следующих 10 местах: Мф 11:23; 16:18; Лк 10:15; 16:23; Де 2:27, 31; Отк 1:18; 6:8; 20:13, 14.
В Де 2:27 Пётр цитирует Пс 16:10, из чего видно, что слово «гадес» является эквивалентом слова «шеол» и обозначает общую могилу человечества (в то время как для обозначения отдельной могилы используется греческое слово та́фос) . Латинское слово, соответствующее слову «гадес», — инфе́рнус (иногда и́нферус) . По своему значению — «находящееся внизу; нижняя область» — оно соответствует слову «могила» и, таким образом, близко по значению к греческому и еврейскому понятиям.
В боговдохновенных Писаниях слова «шеол» и «гадес» связаны со смертью и умершими, а не с жизнью и живыми (Отк 20:13). В самих этих словах нет ни мысли о блаженстве или муках, ни намёка на такую мысль.
Алексей Луговой
Я все прочитал, вы это вообще к чему? Какой шеол, какой гадес? Я реально боюсь за ваше здоровье. Я попрошу своего, настоящего Бога ( Я о Солнце) за вас.
Что-то я сомневаюсь что Храмовники, внушающие веру крестовыми походами и инквизицией попадали в рай
В иудаизме считается грехом навязывание веры. В иудаизме никто никого не неволит.
Алексей Луговой
Они не совсем верующие. Они ведают.
А эволюция проверяема?
Тазагуль Сагандыкова
и даже наблюдаема
Похожие вопросы
- Что есть религиозная "ВЕРА" для человека особенно сейчас, когда стало законным и обоснованным верить, но не ЗНАТЬ?
- Феномен религиозной веры. Если для теистов доказательством бытия бога является все сущее вокруг, то зачем тогда верить?
- Если разобраться, то религиозная вера такая откровенная чушь! Почему же те кто верит не считаются больными?
- Религиозная вера не нуждается в доказательствах?
- Почему у всех народов с древних времён всегда есть религиозная вера?Как и представления о добре и зле,о праве,порядках.
- Катастрофа каких масштабов сможет поколебать религиозную веру?
- Неоязычники в купе с Невзоровым, Задорновым и т. п. нередко говорят о "религиозной вере" и что это плохо. "А "религиозная
- Может религиозная вера всё же истина? Вот в гомеопатию тоже верят, хоть это и ложь, а она кое-кому помогает.
- Власть формирует религиозную веру для большинства людей? Она указывает во что правильно верить?
- Зачем обществу навязывается религиозная вера? Нужна ли религиозная вера обществу? Зачем?