Религия, вера

Союз "и" вопрос душа и тело, или ошибка в библии?

Матф. 10:28: «Не бойтесь тех, кто убивает тело, но не может убить душу [жизнь] , а лучше бойтесь того, кто может погубить в геенне и душу* и тело» .
Человек из души и тела.
Марина Морозова
Марина Морозова
1 570
Лучший ответ
Это говорится о том, что наше тело не вечно, а душа живет вечно, только гиена может нанести большой вред души, как телу.
Saule Alzhanova
Saule Alzhanova
23 784
Не бойтесь тех кто может вас просто убить. Потому что Бог в силах вас воскресить, когда придёт время. Бойтесь Бога, чтобы он позволил вам жить вечно.
Быт. 2:7: «Господь Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой» . (Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, то есть живым существом. ) (Словом «душа» здесь переведена форма еврейского слова не́феш. В СП, ПАМ, Шф — «душа» ; в СоП, Тх, СмП — «существо» . )
1 Кор. 15:45: «Так и написано: „Первый человек Адам стал живой душой“. Последний Адам стал духом, дающим жизнь» . (Как видно, в Христианских Греческих Писаниях о душе говорится то же самое, что и в Еврейских Писаниях. ) ) (Словом «душа» здесь переведена форма винительного падежа греческого слова психе́. В переводах - СП, ПЕК, СРП, ВоП — «душа» ; в СоП, РВ — «существо» . )
1 Пет. 3:20: «В дни Ноя. . .немногие, то есть восемь душ, были спасены через воды» . (Словом «души» здесь передано греческое слово психе́, стоящее во множественном числе. В СП, РВ, ПЕК, СРП, ВоП — «душа» ; в СоП, СмП — «человек» . )
Быт. 9:5: «Я взыщу и за кровь ваших душ [форма еврейского слова не́феш; «кровь вашей жизни» , Тх] » . (Согласно этому стиху, у души есть кровь. )
Иис. Н. 11:11: «Они поразили острием меча все души [евр. не́феш] , которые в нем были» . (Если душу можно поразить мечом, значит, она не является некой духовной субстанцией. )
В отрывке идет речь о душе как о жизни - которую может забрать лишь тот, кто ее дал - Всевышний, или же отобрать - оставить без надежды на воскрешение т. е. погубить в Геенне - символ не мучений а вечного уничтожения так точно как и озеро огненное, т. к. туда попадают и ад и смерь - символические понятия .
Откр. 19:14 А смерть и га́дес брошены были в огненное озеро. Огненное озеро означает вторую смерть. 15 И всякий, кто не был найден записанным в книге жизни, был брошен в огненное озеро.
Коран защищает от искажений предыдущие Небесные Писания от неверных истолкований. Муслимы убеждены что в Аду будет душа и тело человека, мы поняли это из разъяснений пророка (да благословить его Аллах и приветствует).
Оля Сиротина
Оля Сиротина
1 203

Похожие вопросы