Религия, вера
Почему все называют Бога именем Иегова? Откуда это? Вроде бы его имя Элохим.
В Ветхом Завете есть немало Его имён. Иегова (Четырёхбуквенное Имя или Тетрагарамматон) - самое универсальное. Обычно, Богу дают люди имя по Его проявлениям людям или по их пониманию Его. Но описаны случаи, когда Он сам давал указание, как Его называть, в конкретном случае.
Все - это СИ... они врут...
Кришна его имя .
Элохим означает Бог.
А Иегова это Имя Бога.
А Иегова это Имя Бога.
это производное от яхве. бог по иудейски
Сатана? — «противник» , «обвинитель» . В ряде книг Ветхого Завета Сатаной называется ангел, испытывающий веру праведника . В Евангелиях указывается, что Сатана пал с неба . Апостол Павел утверждает, что Сатана способен преображаться в ангела света . В Апокалипсисе Сатана выступает как Дракон и Дьявол — предводитель темных ангелов в битве с архангелом Михаилом .
Люцифер, Луцифер — «светоносец» , «сын зари» , «несущий свет» .
Дьявол, Диавол — «лукавый» , «клеветник» . В Новом Завете выступает как «князь мира сего» . .В христианстве под Дьяволом понимается воплощение высшего зла, противостоящее Богу. При использовании во множественном числе «дьяволы» являются синонимами демонов или злых духов, зловредных существ, обладающих сверхъестественной силой, так что именно Дьявол или Вельзевул становится «князем бесовским» .
Вельзевул, Баальзвув, Баал-Зебуб — «Повелитель мух» ) — имя одного из ханаанейских божеств, упоминающегося в Ветхом Завете. В период написания Нового Завета было одним из принятых имен Сатаны в иудаизме
--------------------------------------------------------
Сатанаил (Штанаил, Шайтан, Сатана, Люцифер, Аданай, Йове, Иегова, Яхве, Господь Бог, Сет) - владыка тёмных Земель Мира Нави (планет Мира Тьмы, т. е. 10000 планет, которые пошли по технократическому пути развития) . Латиняне называли его Люцифером, что в переводе означает "утренняя звезда" или "носитель света". Прообразом Люцифера был "свет Цифирот". В Каббале есть понятие Цифирот - десять Миров, объединённых в одну систему, которой и управляет Люцифер (Сатанаил) . Родителем Сатанаила был один из Элохимов (Элохим - "Боги" с древнееврейского) , которого называли "Бог семи небес" (позже его стали называть "Бог седьмого неба").

Люцифер, Луцифер — «светоносец» , «сын зари» , «несущий свет» .
Дьявол, Диавол — «лукавый» , «клеветник» . В Новом Завете выступает как «князь мира сего» . .В христианстве под Дьяволом понимается воплощение высшего зла, противостоящее Богу. При использовании во множественном числе «дьяволы» являются синонимами демонов или злых духов, зловредных существ, обладающих сверхъестественной силой, так что именно Дьявол или Вельзевул становится «князем бесовским» .
Вельзевул, Баальзвув, Баал-Зебуб — «Повелитель мух» ) — имя одного из ханаанейских божеств, упоминающегося в Ветхом Завете. В период написания Нового Завета было одним из принятых имен Сатаны в иудаизме
--------------------------------------------------------
Сатанаил (Штанаил, Шайтан, Сатана, Люцифер, Аданай, Йове, Иегова, Яхве, Господь Бог, Сет) - владыка тёмных Земель Мира Нави (планет Мира Тьмы, т. е. 10000 планет, которые пошли по технократическому пути развития) . Латиняне называли его Люцифером, что в переводе означает "утренняя звезда" или "носитель света". Прообразом Люцифера был "свет Цифирот". В Каббале есть понятие Цифирот - десять Миров, объединённых в одну систему, которой и управляет Люцифер (Сатанаил) . Родителем Сатанаила был один из Элохимов (Элохим - "Боги" с древнееврейского) , которого называли "Бог семи небес" (позже его стали называть "Бог седьмого неба").

Мила Панева
Ничего себе перевод !!!
это имя из библии взято
Об этом говорится в Библии. Если не доверяете Библии, воспользуйтесь ВИКИПЕДИЕЙ.
Элохи́м (ивр. אֱלֹהִים ,אלוהים, Элох'и́м) — слово, в зависимости от контекста обладающего единственным или множественным числом, и обозначающее Бог или боги.
Это просто титул, но не имя.
Это просто титул, но не имя.
Личное имя единственного истинного Бога, которое он дал себе сам. Иегова — Творец Вселенной, а потому он является ее полноправным Владыкой. В библейском тексте Божье имя представлено четырьмя еврейскими согласными יהוה, которые называют тетраграмматоном и которые можно передать русскими буквами ЙХВХ или латинскими буквами JHVH или YHWH. Имя Иегова означает «Он дает становиться» .
Синодальный перевод. Имя «Иегова» встречается в Исходе 6:3 (сноска) ; 15:3; 33:19; 34:5. Смотри также Бытие 22:14; Исход 17:15; Судей 6:24. (Но если в этом и других переводах имя «Иегова» используется в некоторых стихах, то почему бы не быть последовательными и не писать его везде, где в еврейском тексте стоит тетраграмматон? )
Перевод архимандрита Макария. В его переводах книг Еврейских Писаний, выполненных в первой половине XIX века, имя «Иегова» используется около 3 000 раз.
Перевод Г. П. Павского. В своем переводе книги Псалтырь, изданном в 1822 году, Г. П. Павский использовал имя «Иегова» 36 раз. В его переводах других книг Еврейских Писаний Божье имя встречается сотни раз.
«Перевод нового мира» . В этом переводе имя «Иегова» используется как в Еврейских, так и в Христианских Греческих Писаниях и встречается в общей сложности 7 210 раз.
«Современный перевод» . Имя «Иегова» встречается в Бытии 22:14; Исходе 3:15, 16, 18; 4:11; 6:3; 34:6, 14; Осии 12:5, а также в сносках, например к Исходу 5:1; 20:2; Исаии 12:2; 26:4.
The Imperial Bible-Dictionary («Имперский библейский словарь» , том 1, страница 856), описывая разницу между словами «Бог» (Элохим) и «Иегова» , утверждает: «[Иегова] — всегда имя собственное, обозначающее личного Бога и только его одного; в то время как Элохим скорее имеет особенность нарицательного существительного и обозначает обычно Всевышнего, но не обязательно и не всегда» .
Дж. Э. Мотьер, директор Тринити колледжа (Англия) , добавляет: «Многое теряется при чтении Библии, если мы забываем смотреть на то, что стоит за заменителем [Господь или Бог] , а именно — на заветное, личное имя самого Бога. Сообщая своему народу свое имя, Бог намеревался открыть ему свои сокровенные качества» (Eerdmans’ Handbook to the Bible [«Библейский справочник Эрдманса»] , страница 157).Нет, никто не может переводить отличительное личное имя одним лишь титулом. Никогда титул не сможет передать полного, богатого значения настоящего имени Бога.
Синодальный перевод. Имя «Иегова» встречается в Исходе 6:3 (сноска) ; 15:3; 33:19; 34:5. Смотри также Бытие 22:14; Исход 17:15; Судей 6:24. (Но если в этом и других переводах имя «Иегова» используется в некоторых стихах, то почему бы не быть последовательными и не писать его везде, где в еврейском тексте стоит тетраграмматон? )
Перевод архимандрита Макария. В его переводах книг Еврейских Писаний, выполненных в первой половине XIX века, имя «Иегова» используется около 3 000 раз.
Перевод Г. П. Павского. В своем переводе книги Псалтырь, изданном в 1822 году, Г. П. Павский использовал имя «Иегова» 36 раз. В его переводах других книг Еврейских Писаний Божье имя встречается сотни раз.
«Перевод нового мира» . В этом переводе имя «Иегова» используется как в Еврейских, так и в Христианских Греческих Писаниях и встречается в общей сложности 7 210 раз.
«Современный перевод» . Имя «Иегова» встречается в Бытии 22:14; Исходе 3:15, 16, 18; 4:11; 6:3; 34:6, 14; Осии 12:5, а также в сносках, например к Исходу 5:1; 20:2; Исаии 12:2; 26:4.
The Imperial Bible-Dictionary («Имперский библейский словарь» , том 1, страница 856), описывая разницу между словами «Бог» (Элохим) и «Иегова» , утверждает: «[Иегова] — всегда имя собственное, обозначающее личного Бога и только его одного; в то время как Элохим скорее имеет особенность нарицательного существительного и обозначает обычно Всевышнего, но не обязательно и не всегда» .
Дж. Э. Мотьер, директор Тринити колледжа (Англия) , добавляет: «Многое теряется при чтении Библии, если мы забываем смотреть на то, что стоит за заменителем [Господь или Бог] , а именно — на заветное, личное имя самого Бога. Сообщая своему народу свое имя, Бог намеревался открыть ему свои сокровенные качества» (Eerdmans’ Handbook to the Bible [«Библейский справочник Эрдманса»] , страница 157).Нет, никто не может переводить отличительное личное имя одним лишь титулом. Никогда титул не сможет передать полного, богатого значения настоящего имени Бога.
Еврейское слово элохи́м (озн. «боги») , по всей видимости, происходит от корня со значением «быть сильным» . Элохи́м — это форма множественного числа слова эло́ах (озн. «бог») . Когда Элохи́м относится к Иегове, множественное число передает мысль о величии, достоинстве и превосходстве (Бт 1:1) Титул Элохи́м обращает внимание на силу Иеговы как Творца. В повествовании о сотворении он самостоятельно употребляется 35 раз, при этом глагол, указывающий на то, что Бог сказал или сделал, всегда стоит в единственном числе (Бт 1:1-2:4) Бог являет собой средоточие безграничной силы.
У бога нет имени. Это приминивные люды придумали давать друг другу этикетки, чтобы не путаться )) Не мыслите так примитивно, аж противно...
не все Его так называют!)))
Элина Гатина
Вы правы, не все Его так называют, но Он-то себя так назвал (Исход 3:15 СП)
В Ветхом Завете Бога называют Иегова, а в Новом Он-Отец наш небесный, Господь. По идее все эти имена ( включая само слово Бог) обозначают нашего Создателя.
В Библии есть личное имя Бога. В разных переводах Священного писания. Например в Синодальном переводе Библии ( самом распространенном) В книге Исход : глава стих 3 написано:
"Являлся Я Аврааму, Исааку, и Иакову с именем : " Бог всемогущий"; а с именем моим: "Господь" * не открылся им. "
____________________
* Иегова.
Т. о. , почти везде где в Синодальном переводе пишется "Господь" надо читать Иегова.
Например: "Я Иегова. Это моё имя, и я не отдам своей славы никому другому и своей хвалы — резным изображениям" (Исаия 42:8)
"Являлся Я Аврааму, Исааку, и Иакову с именем : " Бог всемогущий"; а с именем моим: "Господь" * не открылся им. "
____________________
* Иегова.
Т. о. , почти везде где в Синодальном переводе пишется "Господь" надо читать Иегова.
Например: "Я Иегова. Это моё имя, и я не отдам своей славы никому другому и своей хвалы — резным изображениям" (Исаия 42:8)
Похожие вопросы
- Слушайте, почему Иов называет Бога не Иегова, а Шаддай??
- Почему иеговисты называют Бога - Иеговой, и называют его только так и не иначе. Но
- Почему СИ называют бога Иегова? Ведь наиболее вероятное произношение ЙХВХ - Яхва, а не Иегова (+)
- Почему исус называл бога яхве (аллах / иегова) дьяволом? Выходит что ислам, христианство и иудаизм религии сатаны?
- Почему Иисус в Новозаветные времена ни разу не называл Бога именем Иегова?
- Почему православные не называют Бога именем ИЕГОВА?
- Почему люди называют себя Свидетелями Иеговы? Разве Бог нуждается в свидетелях?
- Почему Господь Иисус Христос в Новом Завете нигде не называет Бога Отца Иеговой а только лишь Отцом? К чему бы это?
- Почему СИ называют Бога Иеговой, а не Яхве?
- Почему Христос называет Бога Отцом, а не Ягве или Иегова? (не находите ли вы это странным)