Религия, вера
Почему СИ называют бога Иегова? Ведь наиболее вероятное произношение ЙХВХ - Яхва, а не Иегова (+)
А огласовки для иеговы были просто перенесены с имени Адонай, поскольку первоначальные огласовки были утеряны.
как в секте мозги промывают, так и называют..
Тетраграмматон ЙХВХ можно огласовать по всякому!
ЙоХуВаХ, ЙаХяВеХ, ЙуХаВуХ и так далее. Почему именно ЯХВЕ?
ЙоХуВаХ, ЙаХяВеХ, ЙуХаВуХ и так далее. Почему именно ЯХВЕ?
Владимир Глухов
в том что эти христанутые мутанты претендуют на самое верное имя бога
Благодаря попу Петру Галатину.
им своего бога честнее будет называть Дарвин
Просто когда эту секту ЦРУ вытащило с помойки, то для этой бомжатины никто особенно и не старался. А в ЦРУ как раз было барьбикю и ромом. Ну по пьянке что приклеилось, то подлецу всё к лицу.
Там не Х там буква хэй - и читается она как украинское Г в середине слова и как А в конце слова.. А первая буква Й, огласовка там Е, и читается просто как -Йе..
Владимир Глухов
молодец. но ниче не изменилось
Это спорный вопрос. Ученые разделились на два лагеря. А между тем в Израиле произносят имя так: Йеhoва
Владимир Глухов
да. еще раз - огласовки для иеговы были просто перенесены с имени Адонай, поскольку первоначальные огласовки были утеряны.
то есть сами евреи эти огласовки и поставили, специально. и они считают что истинное произношение не должно быть никому известно, а тем более произнесено кем-то.
то есть сами евреи эти огласовки и поставили, специально. и они считают что истинное произношение не должно быть никому известно, а тем более произнесено кем-то.
Рассмотрев несколько вариантов произношения Божьего имени, немецкий профессор Густав Фридрих Элер сделал такой вывод: «С этого момента я употребляю слово „Иегова“, потому что теперь это имя более прочно укоренилось в нашем обиходе и не может быть вытеснено» (Oehler G. F. Theologie des Alten Testaments. Штутгарт, 1882. С. 143).
Иезуитский ученый Поль Жоуон говорит: «В наших переводах, вместо (предположительной) формы Яхве, мы использовали форму Иегова... которая является общепринятой литературной формой во французском языке» (Jouon P. Grammaire de l’hebreu biblique. Рим, 1923. С. 49, сноска).
Одно и то же имя в разных языках может звучать по-разному. Иисус был евреем, и его имя по-еврейски, возможно, звучало как Йешу́а. Однако писатели Христианских Греческих Писаний использовали греческую форму этого имени, Иесу́с. В большинстве современных языков это имя произносится по-разному, но мы не колеблясь используем ту форму, которая привычна в нашем языке. Это верно и в отношении других библейских имен, в том числе и в отношении имени Бога. Свидетели Иеговы не настаивают на том, что Иегова — это единственно правильное произношение Божьего имени. Самое важное для них — употреблять Божье имя, используя то произношение и написание этого имени, которое закрепилось в языке и стало легко узнаваемым.
Иезуитский ученый Поль Жоуон говорит: «В наших переводах, вместо (предположительной) формы Яхве, мы использовали форму Иегова... которая является общепринятой литературной формой во французском языке» (Jouon P. Grammaire de l’hebreu biblique. Рим, 1923. С. 49, сноска).
Одно и то же имя в разных языках может звучать по-разному. Иисус был евреем, и его имя по-еврейски, возможно, звучало как Йешу́а. Однако писатели Христианских Греческих Писаний использовали греческую форму этого имени, Иесу́с. В большинстве современных языков это имя произносится по-разному, но мы не колеблясь используем ту форму, которая привычна в нашем языке. Это верно и в отношении других библейских имен, в том числе и в отношении имени Бога. Свидетели Иеговы не настаивают на том, что Иегова — это единственно правильное произношение Божьего имени. Самое важное для них — употреблять Божье имя, используя то произношение и написание этого имени, которое закрепилось в языке и стало легко узнаваемым.
Теофорные имена иудеев помогают понять, что звучание на русском скорее похоже на Иегова. Но для нас это не принципиально, на разных языках имя звучит по разному.
Йихвх-так и надо тарабанить, бьясь лбом об пол...
Владимир Глухов
йхвх, йхвх, осподя помиилуууй!!! Х)))))
Как бы не называли, вариантов прочтения тетраграмматона не много - ясно же о ком речь !
Фома "Иегова" больше употребляется. Кроме того именно эта форма используется во многих переводах Библии в том числе и Синодальном
Похожие вопросы
- Почему СИ называют Бога Иеговой, а не Яхве?
- Почему СИ называют Бога именем, которого нет в Библии?
- Почему иеговисты называют Бога - Иеговой, и называют его только так и не иначе. Но
- Почему Свидетели называют Бога Иеговой а не Иисусом ?
- А Господь Бог Иегова- это , случаем не Бог Яхва? (Яхва Алхим- в "Бытии" заменяет слово "Алхим", или Элохим, боги)
- Почему Иисус не называет Бога Иеговой даже на Кресте?
- А православные называют бога Иеговой? или так говорят только СИ?
- Если я называю Бога Иеговой, то я СИ?
- Сказано: "не поминай имя бога всуе" тогда почему СИ тыкают своим "Иегова то", "Иегова сё" во все что движется?
- Почему православные называют Свидетелей Иеговы сектантами, а СИ - православных; это такой взаимный обмен любезностями?