Религия, вера

Почему СИ называют бога Иегова? Ведь наиболее вероятное произношение ЙХВХ - Яхва, а не Иегова (+)

А огласовки для иеговы были просто перенесены с имени Адонай, поскольку первоначальные огласовки были утеряны.
как в секте мозги промывают, так и называют..
СД
София Дуйсенова
6 380
Лучший ответ
Тетраграмматон ЙХВХ можно огласовать по всякому!
ЙоХуВаХ, ЙаХяВеХ, ЙуХаВуХ и так далее. Почему именно ЯХВЕ?
Валерия Флёрко
Валерия Флёрко
97 346
Владимир Глухов в том что эти христанутые мутанты претендуют на самое верное имя бога
Благодаря попу Петру Галатину.
им своего бога честнее будет называть Дарвин
Jaka ....
Jaka ....
88 912
Просто когда эту секту ЦРУ вытащило с помойки, то для этой бомжатины никто особенно и не старался. А в ЦРУ как раз было барьбикю и ромом. Ну по пьянке что приклеилось, то подлецу всё к лицу.
Евгений Ладыко
Евгений Ладыко
74 990
Там не Х там буква хэй - и читается она как украинское Г в середине слова и как А в конце слова.. А первая буква Й, огласовка там Е, и читается просто как -Йе..
Виктор Булыго
Виктор Булыго
57 306
Владимир Глухов молодец. но ниче не изменилось
Это спорный вопрос. Ученые разделились на два лагеря. А между тем в Израиле произносят имя так: Йеhoва
Владимир Глухов да. еще раз - огласовки для иеговы были просто перенесены с имени Адонай, поскольку первоначальные огласовки были утеряны.
то есть сами евреи эти огласовки и поставили, специально. и они считают что истинное произношение не должно быть никому известно, а тем более произнесено кем-то.
Рассмотрев несколько вариантов произношения Божьего имени, немецкий профессор Густав Фридрих Элер сделал такой вывод: «С этого момента я употребляю слово „Иегова“, потому что теперь это имя более прочно укоренилось в нашем обиходе и не может быть вытеснено» (Oehler G. F. Theologie des Alten Testaments. Штутгарт, 1882. С. 143).
Иезуитский ученый Поль Жоуон говорит: «В наших переводах, вместо (предположительной) формы Яхве, мы использовали форму Иегова... которая является общепринятой литературной формой во французском языке» (Jouon P. Grammaire de l’hebreu biblique. Рим, 1923. С. 49, сноска).
Одно и то же имя в разных языках может звучать по-разному. Иисус был евреем, и его имя по-еврейски, возможно, звучало как Йешу́а. Однако писатели Христианских Греческих Писаний использовали греческую форму этого имени, Иесу́с. В большинстве современных языков это имя произносится по-разному, но мы не колеблясь используем ту форму, которая привычна в нашем языке. Это верно и в отношении других библейских имен, в том числе и в отношении имени Бога. Свидетели Иеговы не настаивают на том, что Иегова — это единственно правильное произношение Божьего имени. Самое важное для них — употреблять Божье имя, используя то произношение и написание этого имени, которое закрепилось в языке и стало легко узнаваемым.
Теофорные имена иудеев помогают понять, что звучание на русском скорее похоже на Иегова. Но для нас это не принципиально, на разных языках имя звучит по разному.
Йихвх-так и надо тарабанить, бьясь лбом об пол...
Владимир Глухов йхвх, йхвх, осподя помиилуууй!!! Х)))))
Как бы не называли, вариантов прочтения тетраграмматона не много - ясно же о ком речь !
Фома "Иегова" больше употребляется. Кроме того именно эта форма используется во многих переводах Библии в том числе и Синодальном