синод-Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.
(2Кор. 5:21)
Бог ради нас возложил грех на Безгрешного и передал нам Его Божью праведность.
(2Кор. 5:21)
живой-На безгрешного Бог возложил вину за грех людей*, чтобы в Нем мы стали праведными перед Богом*.
(2Кр. 5:21)
еврейский -Бог сделал этого безгрешного человека жертвоприношением за наши грехи, чтобы в союзе с ним мы могли в полной мере присоединиться к Божьей праведноcти .
(2Кор. 5:21)
А ТЕПЕРЬ ВИНОВНИК ПНМ-Не знавшего греха он сделал для нас грехом, чтобы благодаря ему мы стали Божьей праведностью.
(2Кор. 5:21) воте фак???? what the heck is going on here?
Иисуса сделал ГРЕХОМ ?)))) ИИСУС ГРЕХ??? ЧЕ ЭТО ЗА ХРЕНЬ В ПНМ???
ЧТОБЫ БЛАГОДАРЯ ГРЕХУ МЫ СТАЛИ БОЖЬЕЙ ПРАВЕДНОСТЬЮ????
Религия, вера
Свидетели Иеговы объясните мне это как???
По моему с ними все ясно.
Счас журнальчики проштудируют и объяснят.
T А Z I T *

вась карикатура на пророка мухамеда грех? грех значит несколько смертей обеспечено!
Как правильно, так и перевели.
Так.
Так.
Александр Титов
Иисуса сделал ГРЕХОМ ?)))) ИИСУС ГРЕХ???
ЧТОБЫ БЛАГОДАРЯ ГРЕХУ МЫ СТАЛИ БОЖЬЕЙ ПРАВЕДНОСТЬЮ????
ЧТОБЫ БЛАГОДАРЯ ГРЕХУ МЫ СТАЛИ БОЖЬЕЙ ПРАВЕДНОСТЬЮ????
А здесь подстрочник почему не привели?
«Конечно, «Перевод нового мира» и «Новая американская Библия» не идеальны, и нельзя сказать, что они полностью свободны от предвзятости. Но это удивительно хорошие переводы; они гораздо лучше, чем совершенно ошибочный «Современный английский перевод» (Today's English Version); они безусловно лучше с переводческой точки зрения, чем «Живая Библия» и «Расширенная Библия», которые даже не являются переводами в полном смысле; они существенно лучше, чем удручающе искаженный «Новый международнй перевод» (New International Version) и уж тем более – полностью скомпрометированный «Новый переработанный стандартный перевод».
Из книги «Точность и предвзятость в английских переводах Нового Завета» (Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament), автор: Джейсон Дэвид Бидан (Jason David BeDuhn), профессор религии Университета Новой Аризоны, бакалавр религии Университета Иллинойса, магистр новозаветной текстологии и патристики богословской кафедры Гарвардского университета, доктор сравнительного религиозного анализа Университета Индианы, автор ряда статей и книг, обладатель премии «Лучшая первая книга» Американской академии религии.
«Конечно, «Перевод нового мира» и «Новая американская Библия» не идеальны, и нельзя сказать, что они полностью свободны от предвзятости. Но это удивительно хорошие переводы; они гораздо лучше, чем совершенно ошибочный «Современный английский перевод» (Today's English Version); они безусловно лучше с переводческой точки зрения, чем «Живая Библия» и «Расширенная Библия», которые даже не являются переводами в полном смысле; они существенно лучше, чем удручающе искаженный «Новый международнй перевод» (New International Version) и уж тем более – полностью скомпрометированный «Новый переработанный стандартный перевод».
Из книги «Точность и предвзятость в английских переводах Нового Завета» (Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament), автор: Джейсон Дэвид Бидан (Jason David BeDuhn), профессор религии Университета Новой Аризоны, бакалавр религии Университета Иллинойса, магистр новозаветной текстологии и патристики богословской кафедры Гарвардского университета, доктор сравнительного религиозного анализа Университета Индианы, автор ряда статей и книг, обладатель премии «Лучшая первая книга» Американской академии религии.
Напишите в филиал, переводчикам.
ну учитывая то что мы христиане поклоняемся еврейскому богу, то понятно что это грех))
Перевод нового мира" - это "пугающе искаженный перевод… ошибочный… пагубный… предосудительный".
Брюс М. Мецгер
Брюс М. Мецгер
Похожие вопросы
- Свидетели Иеговы, объясните пожалуйста...
- Я хочу понять, свидетели иеговы объясните если вы способны объяснить, какая гарантия Вам того, что именно ваше одно
- Свидетели иеговы объясните почему Вы против рождения свыше человека, если Господь говорил, что должно человеку
- Свидетели Иеговы, объясните мне эту часть писания+
- Свидетели Иеговы, объясните, откуда вы взяли, что Аваддон ( Губитель) - это еще одно имя Христа?
- Свидетели Иеговы, объясните ошибку в вашем учении...
- Свидетели Иеговы, объясните мне значение этих стихов (из Библии)?
- Уваж. Свидетели Иеговы объясните, мне +
- Свидетели Иеговы объясните противоречие.. сколько лет голоду предлагал Бог Давиду? (2-я Цар 24:13)(1-я Парал 21:12)7или3?
- Даже начинающий Свидетель Иеговы объяснит любому язычнику на пальцах все