Религия, вера

Почему католическое духовенство сжигало Библии?

Что бы никто не понимал, что там написано. У народа сразу вопросы возникнут: типа, а это про кого написано?

«2 «Книжники и фарисеи заняли место Моисея. 3 Поэтому всё, что они вам говорят, делайте и соблюдайте, но не поступайте как они, потому что они говорят, но не делают. 4 Они связывают тяжёлые ноши и взваливают их на плечи людей, а сами и пальцем не хотят их подвинуть. 5 Все свои дела они делают для того, чтобы их видели люди. Они расширяют коробочки с отрывками из Писаний, которые носят как защиту, и удлиняют бахрому на своей одежде. 6 Они любят самые почётные места на ужинах, передние места в синагогах 7 и приветствия на рыночных площадях, а также любят, чтобы люди называли их учителями. 8 Вы же не позволяйте называть себя учителями, потому что у вас один Учитель, а вы все — братья. 9 И своим отцом не называйте никого на земле, потому что у вас один Отец — небесный. 10 И вождями не позволяйте себя называть, потому что у вас один Вождь — Христос. 11 Но больший среди вас должен быть вам слугой. 12 Тот, кто возвышает себя, будет смирён, а тот, кто смиряет себя, будет возвышен.» (Матфея 23:2—12)
Анна Алиева
Анна Алиева
29 377
Лучший ответ
Православные вообще запрещали делать Библии публичной книгой, ее таковой сделали только при Советской власти, но этот факт либо умалчивают, либо напротив говорят ложь, мол, при Советах её запрещали!
Виталий Дейнеко Согласен. Православное духовенство до сих пор держит свою паству в духовной тьме.
холодно было
Виталий Дейнеко Были причины и посерьёзней.
Наверное, какие-то неправильно Откровения были.
Виталий Дейнеко Папа желал, чтобы Библия осталась на уже «мертвом» к тому времени латинском языке. Ее содержание должно было быть «тайной» и не подлежало переводу на языки простых людей. Латинский перевод Вульгата, который Иероним выполнил в V веке для того, чтобы сделать Библию доступной всем, превратился теперь в средство ее утаивания от людей.
Потому что хотели, чтоб никто кроме них не знал, что там написано.
удобный способ для утверждения своей власти, и любой ереси, что породят..
ибо многие мерзости творили как бы от имени Господа и как бы во имя Его
Виталий Дейнеко Согласен.
Папа желал, чтобы Библия осталась на уже «мертвом» к тому времени латинском языке. Ее содержание должно было быть «тайной» и не подлежало переводу на языки простых людей. Латинский перевод Вульгата, который Иероним выполнил в V веке для того, чтобы сделать Библию доступной всем, превратился теперь в средство ее утаивания от людей.
Ссылку хотя бы дайте ...
они признают только мазоретскую библию и нам хотели ее навязать, еврейский перевод
ЕЦ
Елена Царёва
23 162
Виталий Дейнеко Первый раз о такой слышу.
Папа желал, чтобы Библия осталась на уже «мертвом» к тому времени латинском языке. Ее содержание должно было быть «тайной» и не подлежало переводу на языки простых людей. Латинский перевод Вульгата, который Иероним выполнил в V веке для того, чтобы сделать Библию доступной всем, превратился теперь в средство ее утаивания от людей.
ПотомУ, что отошло от того что в Библии.
Игорь Дмитриев
Игорь Дмитриев
13 037
Виталий Дейнеко Согласен.
Папа желал, чтобы Библия осталась на уже «мертвом» к тому времени латинском языке. Ее содержание должно было быть «тайной» и не подлежало переводу на языки простых людей. Латинский перевод Вульгата, который Иероним выполнил в V веке для того, чтобы сделать Библию доступной всем, превратился теперь в средство ее утаивания от людей.
только переводы библии
Владимир Дин
Владимир Дин
9 550
Виталий Дейнеко А у вас в руках что?
Ну жгли чего-то там в 12 веке и что из этого? Значит было за что жечь.
Септуагинта до нас дошла без изменений. А текстов Нового Завета первых веков сохранилось более 20000 экземпляров. Так что никаких проблем нет.
Виталий Дейнеко Бог сохранил своё Слово. А папа желал, чтобы Библия осталась на уже «мертвом» к тому времени латинском языке. Ее содержание должно было быть «тайной» и не подлежало переводу на языки простых людей. Латинский перевод Вульгата, который Иероним выполнил в V веке для того, чтобы сделать Библию доступной всем, превратился теперь в средство ее утаивания от людей.
Жгли не чего-то, а Слово Бога. Выходит вы их оправдываете даже не вникнув в суть? А ещё они жгли живых людей. Это тоже по христиански?
Если отличаются от оригинала, то сжигают еретика, который написал ересью
Дима Курик
Дима Курик
6 031
Виталий Дейнеко А где оригинал, чтобы сравнить?
Да Библию постоянно цензурили. Поэтому наверное...
Виталий Дейнеко Папа желал, чтобы Библия осталась на уже «мертвом» к тому времени латинском языке. Ее содержание должно было быть «тайной» и не подлежало переводу на языки простых людей. Латинский перевод Вульгата, который Иероним выполнил в V веке для того, чтобы сделать Библию доступной всем, превратился теперь в средство ее утаивания от людей.

Похожие вопросы