Религия, вера

Как это место толкуют свидетели Иеговы?

5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
(Рим. 9:5)
У меня Библия на армянском (Константинополь 1895г) и там написано именно так как Вы привели:
Римлянам 9:5 "Их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь"

Для понимания сравнивать с этим:

Иоан. 20:28 «Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!»
Айнагуль Баркенева
Айнагуль Баркенева
56 349
Лучший ответ
??????????????? ?????????????? Фома воскликнул как обычно и делаем все мы Господи Боже мой
Однако в НМ последняя часть стиха переведена так: «...от них произошел по плоти Христос. Бог же, который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь». (В СРП в сноске сказано: «Др [угой] возм [ожный] пер [евод]: от них же по плоти Христос. Да будет Бог, (стоящий) над всеми, благословен вовеки!»)
Говорится ли в этом стихе, что «над всем» стоит Христос и что он поэтому является Богом? Или здесь говорится о том, что Бог и Христос — это разные личности и что «над всем» стоит Бог? Какой перевод Римлянам 9:5 согласуется с Римлянам 15:5, 6, где сначала проводится различие между Богом и Иисусом Христом, а затем читатель призывается «славить Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа»?
В «Новом международном теологическом словаре Нового Завета» написано: «Рим. 9:5 служит предметом споров. [...] Это выражение можно было бы легко отнести к Христу, и лингвистически это было бы вполне оправданно. Тогда этот стих звучал бы так: „Христос, который есть Бог над всем, благословенный вовеки. Аминь“. Но даже в этом случае Христос не был бы абсолютно приравнен к Богу, о нем говорилось бы лишь как о том, кто обладает божественной природой, поскольку слово теос употреблено без артикля. [...] Наиболее вероятное объяснение состоит в том, что это выражение представляет собой обращенное к Богу славословие» (The New International Dictionary of New Testament Theology. Гранд-Рапидс, Мичиган, 1976. Т. 2. С. 80).
как им из бруклина велят так и трактуют
??????????????? ?????????????? а вы хотели бы что бы мы толковали как учат святые отцы?
Примерно так: "их и отцы, и от них Христос по плоти; сущий над всеми Бог благословен во веки, истинно".
Хотя от этого и теряется смысл дальнейшего написанного.

Ах да... кстати... библию они не толкуют :/
ЖР
Женя Рожков
24 796
Посмотрите как он написан в Греч и узнаете
*D
*papina Dochka*
18 465
Мира Альмешева дайте мне мейл вашего надзирателя- расскажу ему как вы грубите, пусть вас на комитете пропесочат по полной
Посмотрите Biblezoom, там та же версия, что у Свидетелей.
Мира Альмешева запятые откуда?
Господь сказал Моисею: ...Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком (Исх. 7,1) а это? Моисей тоже бог? а дело в том что слова Бог это титул как Господь Вседержитель итд
Айнагуль Баркенева У меня написано с маленькой буквы: Я поставил тебя богом фараону - Библия на армянском (Константинополь 1895г).
Айнагуль Баркенева Римлянам 9:5 "Их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь"

Для понимания сравнивать с этим:

Иоан. 20:28 «Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!»
Спросить у самих свидетелей

Похожие вопросы