Религия, вера
Вопрос к свидетелям Иеговы по поводу перевода Библии арихимандрита Макария.
Почему вы дурите людей насчет Библии в переводе Макария для поддержания своих противоречивых учений?? (взято с одного сайта) «Библия Макария». Несколько лет я служил в отделе по связям с общественностью Свидетелей Иеговы. Мне приходилось часто общаться с представителями прессы, радио, телевидения, а так же с чиновниками. Все эти годы я свято верил в честность и святость своей организации, в том числе и в честность того отдела, в котором я служил. Однако, недавно стали известны факты о деятельности этого отдела, которые позволяют серьёзно усомниться в этом. Дело касается фактов, связанных с так называемой «Библией Макария», которую, с большой шумихой в СМИ, выпустили отдельным изданием Свидетели Иеговы в 1996 году. Речь идёт о переводе некоторых книг Ветхого завета архимандритом Макарием (Михаилом Глухаревым (1792-1847гг.)), который был осуществлён им в 1834-1844 годах. Однако только после его смерти его работы стали публиковаться в журнале «Православное обозрение» за 1860-1867 годы. Я хорошо помню, как в 1996-97 гг. мы с воодушевлением проводили кампанию в СМИ по популяризации этого издания, как мы записывались на приём к чиновникам разного ранга, чтобы подарить им эту Библию. Помню, как меня переполняла гордость за Общество "Сторожевой башни", которая проводила такую грандиозную и полезную, по моим представлениям, работу. Я написал несколько статей в газеты разного уровня, чтобы привлечь внимание общественности к просветительской и библейской деятельности Свидетелей Иеговы. Так же я помню, как многие возвещатели собрания искренне радовались этой публикации. Они говорили: «Наконец-то у нас есть Библия, где стоит имя Иеговы». Они с радостью дарили эту Библию, когда была возможность, отзывчивым людям, искренне полагая, что делают доброе дело. Однако, интересно то, что всю славу за этот нелёгкий труд по переводу книг Священного Писания, Общество "Сторожевой башни" почему-то присвоило не Михаилу Глухареву, а себе? Я это не мог тогда не заметить. Итак, в 1996 году Свидетели Иеговы заявили на всю Россию, что ими были найдены журналы «Православное обозрение» за 1860-1867 годы с переводами Макария в Российской Национальной Библиотеке в Санкт-Петербурге, «с любезного разрешения которой была предоставлена копия, послужившая основанием для» издания отдельной книгой этого труда архимандрита Макария, с добавление Псалмов в переводе протоиерея Павского и Синодального перевода Нового завета. Так появилась «Библия Макария», отличительной чертой которой являлось восстановление в более чем 2 500 местах Ветхого завета имени «Иегова». Это сама по себе положительная тенденция, и она не должно вызывать ни у кого возражений. Однако оказалось, не всё так просто. Дело в том, что в конце 1997 года сотрудники Центра Апологических Исследований (ЦАИ) случайно сравнили Пятикнижие Моисеево в переводе архимандрита Макария, частями публиковавшееся в "Православном обозрении" в период с августа 1863 по декабрь 1864 г. с текстом изданным Свидетелями Иеговы. Они «обнаружили невероятное множество очень серьезных расхождений! Не совпадало написание имен, нумерация некоторых стихов, некоторые фразы звучали совершенно иначе, а главное - имя "Иегова" в издании Свидетелей Иеговы встречалось гораздо чаще». Сотрудники этого центра направили в Российский Управленческий центр Свидетелей Иеговы в пос. Солнечное письмо с вопросами, и получили ответ, в котором говорилось, что перевод Макария выходил в 60-е годы 19 века в двух версиях: одна публиковалась в журнале "Православное обозрение", а другая - в отдельно издаваемых книгах. Из журнала «Православное обозрение» было взято, по словам Свидетелей Иеговы, 74% глав, поэтому они и указали в предисловии к изданию единственным источником журнал «Православное обозрение».
Говорить о подлоге все-таки можно, так как "СИ"-издатели "Макариевской Библии" в предисловии утверждают, что издаваемый ими текст был фактически без изменений взят из "Миссионерского обозрения". Так вот, их текст тексту в "Миссионерском обозрении" не соответствует! На другие источники "СИ" не ссылаются. Подскажите, как это может называться помимо подлога?
(Александр Леонидович Дворкин)
http://www.cirota.ru/forum/view.php?subj=7027&order=&pg=1
Вот это слова известного российского религиоведа - А. Л. Дворкина.
(Александр Леонидович Дворкин)
http://www.cirota.ru/forum/view.php?subj=7027&order=&pg=1
Вот это слова известного российского религиоведа - А. Л. Дворкина.
Ибо дурить их в секте обучают ...
http://www.iegova.ru/articles/slaves.htm
http://www.iegova.ru/articles/d_reed.htm
http://www.pravoslavie.ru/answers/30614.htm
http://www.iegova.ru/articles/slaves.htm
http://www.iegova.ru/articles/d_reed.htm
http://www.pravoslavie.ru/answers/30614.htm
А вы больше читайте "всякие" сайты, вам еще скажут, что СИ вообще людей убивают и детей в жертву приносят.. . Вы сами что-то узнайте, сравните, а потом думайте, иначе вы похожи на эти слова из библии:
Прит. 14:15 Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
Вам дали ответ, но вы просто не хотите слушать, только приводите доводы отступников, а их слушать бессмысленно.. .
Прит. 14:15 Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
Вам дали ответ, но вы просто не хотите слушать, только приводите доводы отступников, а их слушать бессмысленно.. .
А у РПЦ когда вообще было единство с библией или хоть один праздник можете обосновать по писаниям ?
-Давайте я готов к доказательствам об обратном !
-Давайте я готов к доказательствам об обратном !
Мы не дурим людей, так как этим переводом не пользуемся. Мы иногда говорим, что в переводе Свящнног Писания
архимандрита Макария имя Бога используется. Передо мной эта книга, в ней не написано, что С. И. приписывают себе
славу издания этого перевода. Здесь написано: " Так как сохранилось небольшое количество экземпляров этого журнала
,сегодня переводы Макария крайне трудно найти. И все же они были обнаружены в Санкт Петербурге в Российской
Национальной Библиотеке, с любезного разрешения которой была предоставлена копия, послужившая основанием для настоящего издания. " А также написано, что в 1839 году Макарий представил Синоду переводы первых двух книг-Иов и Исаия, -но
получил полный отказ в их издании. Что-то я здесь не нашла, Что С. И. приписывали славу себе. И здесь не написано какие
книги переводил Макарий. Здесь написано, что свидетели представляют переводы русскими священниками. Если даже произошла какая-то ошибка, всех свидетелей обвинять не мудро. Не правда ли?
архимандрита Макария имя Бога используется. Передо мной эта книга, в ней не написано, что С. И. приписывают себе
славу издания этого перевода. Здесь написано: " Так как сохранилось небольшое количество экземпляров этого журнала
,сегодня переводы Макария крайне трудно найти. И все же они были обнаружены в Санкт Петербурге в Российской
Национальной Библиотеке, с любезного разрешения которой была предоставлена копия, послужившая основанием для настоящего издания. " А также написано, что в 1839 году Макарий представил Синоду переводы первых двух книг-Иов и Исаия, -но
получил полный отказ в их издании. Что-то я здесь не нашла, Что С. И. приписывали славу себе. И здесь не написано какие
книги переводил Макарий. Здесь написано, что свидетели представляют переводы русскими священниками. Если даже произошла какая-то ошибка, всех свидетелей обвинять не мудро. Не правда ли?
Деяния 17:11 для вас!
Похожие вопросы
- Вопрос к Свидетелям Иеговы по поводу перевода ПНМ ( Кол1:16-17) внутри+
- Как вы думаете: для чего "свидетели Иеговы" сделали свой перевод Библии, исказив таким образом всю настоящую Библию?
- Почему свидетели Иеговы сделали неправильный перевод Библии?
- Для каких целей писательский отдел организации Свидетелей Иеговы выпустил новый перевод библии?
- Вопрос милейшим Свидетелям Иеговы. Если Истина в Библии, то для чего Вы изучаете и распространяете "Строжевую Башню"?
- Вопросы для Свидетелей Иеговы.
- Вопрос к Свидетелям Иеговы, ну или просто к тому, кто хорошо понимает Библию (Вопрос в пояснениях)
- Вопрос к свидетелям Иеговы
- Вопрос к свидетелем Иеговы!
- ВОПРОС К СВИДЕТЕЛЯМ ИЕГОВЫ И ОСТАЛЬНЫМ ВСЕМ ТЕМ ДЛЯ КОГО БИБЛИЯ НЕ ПУСТОЕ МЕСТО, ВАШЕ МНЕНИЕ..?