Религия, вера

правда что ад в библии означает могилу а не место пыток

Да правда. Во многих современных переводах слова шео́л и ха́дес просто транслитерируются (в отличие, например, от Синодального перевода, где они переданы словами «преисподняя», «ад», «могила» и «гроб»)
ЮМ
Юлия Муливанова
76 814
Лучший ответ
Альбина Каримова А как переводится "Геенна"? В Библии и Коране упомянуто.
Правда.
в ранних книгах Библии это еще недефференцированное обиталище мертвых

в поздних уже нет: это место мучений
О пытках в Библии, насколько я помню, вообще ни слова не говориться. Ну о тех, которые после смерти, имею в виду. Но там есть что-то мужеложцах и устрицах, вроде как...
Но библия сама ни разу не факты, это сборник притч и легенд...
Елена Забелло
Елена Забелло
78 180
[Мф. 25:46] И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.
Похоже на могилу?
Дмитрий Панин
Дмитрий Панин
64 742
Южный парк в аду
http://www.youtube.com/watch?v=1E4J2VNH7-c
Веру в загробный мир, деление его на рай и ад, а также саму идею суда на душами умерших евреи также «тиснули» у египтян. По египетским представлениям, на Страшном суде мертвые восстанут из могил и получат свои тела обратно. Именно поэтому древние египтяне так старательно сохраняли тела после смерти, тщательно бальзамируя их. (Христиане потом модернизировали миф, заявив, что заботиться о мертвых телах не нужно, пускай гниют, поскольку Господь всемогущ и ему восстановить тело — раз плюнуть.) Древние египтяне представляли себе Страшный суд следующим образом… Усопший является в Зал правосудия, где его судьбу решают с помощью весов. Если перевесят добрые дела, человек отправляется в рай, а если злые — его душу пожрет адское страшное чудовище… То же самое и у христиан. Разница только в том, что в христианской мифологии весы держит не бог Озирис, а архангел Михаил.
Vic Tor
Vic Tor
61 695
АД это не могила . Ад - реален . есть притча Богач и Лазарь . " Лязг и скрежет зубов" - это про Ад. АД И РАЙ будут только после конца света, после оживления всех людей на СУД Божий.
РГ
Роман Гавриш
18 007
17. и сказал Иосия: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефильским.
(Четвёртая книга Царств 23:17)

Жители города сказали Иосии-это АД человека Божия.
V P
V P
16 164
нет, не правда, можешь мне поверить, я вас туда столько лет тащил XD
Слово "ад" означает-земля, прах. Адам-из земли взятый или из праха. Учение о горящем аде позорит Бога и отводит от веры. Это учение его врага -Дьявола. А люди возвращаются в землю и будут воскрешены, т. к. умирают не справедливо.
Я:
Яна :)
9 020
Определение. Слово «ад» встречается во многих переводах Библии. Есть Библии, в которых вместо слова «ад» используются слова «могила», «преисподняя», «мир мертвых» и другие. В некоторых Библиях соответствующие слова просто транслитерируются с языков оригинала, то есть передаются буквами языка, на который делается перевод. Что это за слова? Это еврейское слово шео́л и греческие слова ха́дес и ге́енна. Как шео́л, так и ха́дес обозначают не отдельное место погребения, а общую могилу человечества. Ге́енна служит символом вечного уничтожения. Однако во многих христианских и нехристианских религиях под адом понимается место, где обитают демоны и где нечестивые после смерти подвергаются наказанию, часто мучительному.
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Саша @@
Саша @@
8 655
Ад - реален . есть притча Богач и Лазарь, который струпья ел под столом хозяев. И когда умер богач, то он ушел в ад, а бедный Лазарь в рай . И просит Иисуса, что бы Лазарь напоил его водою, Но Господь ответил, все доброе ты получил, а Лазарь теперь получает. " Лязг и скрежет зубов" - это про ад.
Лена Гридина
Лена Гридина
2 105
Пытки у нас в голове, мы сами создаем ад и рай
нет
это бред
Официальная религия неизменно превращается в организацию, преследующую своекорыстные интересы, и, таким образом, неизбежно становится реакционной силой, противостоящей изменениям и прогрессу.
Джавахарлал Неру.

Похожие вопросы