Откровение 22:18,19
И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
Религия, вера
Как люди переводят Библию в угоду своей религии, игнорируя эти слова? Их совесть не мучает? ***
Одуван, библию много раз писали и переписывали и цена ей - грош.
Здесь речь идет о искажении, а не переводе Библии
Очередное враньё - сколько толкователей библии и что то не слышно, что в результате кто то покрылся язвами.
Ты к какому народу относишь себя??? Если ты не руссь то носись со своей библией. Но если росс то почему не знаешь заповеди своих предков и своих богов???
Речь об Откровении, полученном Иоанном. Конечно надо переводить как можно ближе к оригиналу. И главное, - сохранить мысль. Но беда в другом. Переводить должен тот, кому Бог Святым духом открыл писание. А это не когда не делалось в последние 1000 лет Поэтому и имеем, то что есть
Ирина Гардер
Святым духом открыть, это как, через галлюциногенные поганки?
Единственный истинный бог, в которого верят сами евреи, это Деньги, а все остальное это еврейское народное творчество - руль и рычаги для управления и извлечения прибыли из тупых гоев - (нохри) утративших свои корни. Того и обмануть не трудно, кто сам обманываться рад.
Скорее всего перевод отличается тем, что некоторые используют слова, которые уже вышли из обихода. Есть переводчики, которые вообще не относят себя ни к какой религии, просто имеют знания в языке
Татьяна Мустакаева
Есть переводы диаметрально противоположные, могу привести пример, если интересно.
Виктор Козлов
Спасибо тем не менее, за предоставленный отрывок из старого перевода.
Здесь говорится о библейском каноне, к которому нельзя добавлять то, что выдают за священные слова Бога. И прятать нельзя то, что вошло в какон и не противоречит 10 заповедям.
Похожие вопросы
- Как можно судить о том какая религия истинная, если каждный переводил библию под себя? +++
- если жизнь по религии вступает в противоречие с совестью то знайте что надо выбирать совесть, отвечать будете перед
- Почему не разрешалось переводить Библию на понятный язык людям?
- зачем религии важные определения слов прикрывают словами "библия" и Иисус и закрывают то что нужно знать конкретно?
- Почему европейские священники в средние века были так жестоки? Кроме инквизиции еще и запрещали переводить Библию на
- Мы не знаем все равно оригиналы тех книг, из которых составлена Библия. Сколько раз уже переводили Библию?
- Совесть не мучает?
- Совесть не мучает?
- Знатокам Библии. Правда ли, что в Библии. ни разу не упомянуты такие слова, как "совесть" и "честь"?
- Толковать Библию может только Истинная Религия. - догмат РПЦ. Так?
13 Не убивай.
14 Не прелюбодействуй.
15 Не кради.
16 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
(Исход 20:12-16)
и т. д.