Матфея 1:6
Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею...
Религия, вера
Почему в Евангелии от Матфея Вирсавия не названа по имени?
так решил Матфей
Глушков Юрик
Но с чего вдруг? Фамарь названа по имени.
Всё родословие по отцу. За редким исключением.
Глушков Юрик
При чем тут это?
И потом, вообще без исключений.
И потом, вообще без исключений.
Матфей не хотел имя Вирсавии перечислять с другими женщинами; Фомарью, Роавью и Руфью упомянутыми в родословной, а просто упомянул её как бывшей за Уриею. Все эти женщины были не такими уж праведными. Фомарь совершила предосудительный поступок: чтобы получить потомство, она претворилась блудницей и вступила в греховную связь; Роав была и язычницей и блудницей, но оказав помощь народу Израиля сохранила себе жизнь, Руфь тоже была язычницей. Вопрос в другом, почему именно эти женщины упомянуты в так называемой родословной Иисуса. Матфей показывает читателю и пятую женщину-Марию. Матфей этим показывает, что и Мария тоже не без греха. Образ Марии писался с Саломеи, дочери Ирода Филиппа и Иродиады. Чтобы вам было понятно, я очень коротко изложу хронологию тех событий. Ирод Филипп, муж Иродиады и отец Саломии, в так называемом Евангелии, она же дева Мария, она же Мария Магдалина, она же Мария Зеведеева, она же Мария Клеопова и т. д. пытался поднять восстание против римской оккупации, но народ за ним не пошёл, а римляне скинули его с царства, лишили всего имущества и свой век он доживал простолюдином, а попросту потихоньку спивался. Иродиада не долго думая сбежала к его брату Ироду Антипе, а заодно и дочь с собой взяла. По всей видимости, в отсутствии Иродиады, Антипа вступил в половую связь с молоденькой Саломией и та зачала. Когда Иродиада узнала о беременности дочери, то разразился скандал. Чтобы скрыть беременность дочери, она отправила Антипу к своим родственникам-священнику Захарии и Елисавете, с просьбой чтобы они, когда Саломия родит, выдали ребёнка Саломии за своего. Так и случилось. Иродиада тайно отправила беременную дочь к родственникам, а когда Саломея родила, то с ребёнком вышла престарелая и бесплодная Елисавета, говоря всем, что это её ребёнок. Вы наверное обратили внимание в так называемом Евангелии написано о том, что ни Елисавета, ни Мария не выходили из дома. На эту "мелочь" никто не обращает особого внимания, а зря. После того, как Саломия оставила Иоанна у своих родственников, мать отправила её в ссылку в Магдалу под именем Мариия, а в виде наказания отправила с ней в качестве попечителя старца Иосифа. Саломии в ту пору было лет 14-15.Обучением Иоанна занимался священник Захария и он очень хорошо обучил Иоанна. Иоанн знал Писание лучше всех священников вместе взятых. Живя в доме священника Захарии, Иоанн видел всю подноготную священников и однажды не выдержав он стал их обличать перед народом. За это священники его возненавидели и хотели его убить. Видя это и желая спасти Иоанна, Захария уговорил Антипу и тот спрятал Иоанна в римскую темницу, где священники его бы не смогли достать. Когда Иоанн сидел в темнице, то им заинтересовались римляне, так как Иоанн не по годам был мудрым. Был ещё один факт, с Иоанном говорил Бог. Римлянам было интересно, о чём говорит Бог иудеев. Иоанн им охотно говорил. Вот тогда римлянам и пришла в голову авантюра с Христом. Римлянам нужны были покорные рабы, а как, не проливая крови, можно было воздействовать на народ. Да очень просто, с помощью их же религии. Иудеи, в те времена, ждали Христа, вот римляне и решили им его предоставить в виде Иоанна, но Иоанн отказался, тогда они ему предложили роль советника у Христа, а на роль Христа они найдут человека. Этим человеком был Стефан, он же Иисус, а Иоанн должен быть у него консультантом и подтверждать что Стефан, он же Иисус и есть тот Мессия.
Глушков Юрик
Спасибо. Версия интереская, но тоже не без изъянов. Сразу, навскидку:
1. Флавий описывает правление Филиппа как небывало мирное, без эксцессов. Как и смерть его, - с почестями и помещением в мавзолей, не похоже на смерть простолюдина-алконавта. Чем можно подтвердить версию про восстание и все дальнейшее?
2. Насчёт перемещений в евангелиях все не так. По Луке, Мария, получив знамение, отправилась в другой город к Елизавете и пробыла там около трёх месяцев. У Матфея, - вообще все семейство отправляется в удивительный пилигримаж Вифлеем - Египет - Назарет. Не сходится что-то, товарищ Жеглов...
3. А откуда же взялся этот Стефан? Тут главный камень преткновения, - история с посещением храма Иисусом-подростком. Само событие описано вполне банально: он прошёл бар-мицву, самое время совершить
1. Флавий описывает правление Филиппа как небывало мирное, без эксцессов. Как и смерть его, - с почестями и помещением в мавзолей, не похоже на смерть простолюдина-алконавта. Чем можно подтвердить версию про восстание и все дальнейшее?
2. Насчёт перемещений в евангелиях все не так. По Луке, Мария, получив знамение, отправилась в другой город к Елизавете и пробыла там около трёх месяцев. У Матфея, - вообще все семейство отправляется в удивительный пилигримаж Вифлеем - Египет - Назарет. Не сходится что-то, товарищ Жеглов...
3. А откуда же взялся этот Стефан? Тут главный камень преткновения, - история с посещением храма Иисусом-подростком. Само событие описано вполне банально: он прошёл бар-мицву, самое время совершить
Глушков Юрик
... семейное паломничество. Единственная странная деталь, - когда родители забывают его в храме, отправляясь в обратный путь. Но если постараться, и тут можно найти ключ.
4. И как же Иоанн, находясь долгое время под замком, рулил своей общиной? А ведь его ученики, - исторический факт, оны и поныне имеют быть.
Ну и наконец, - так что же не так с именем Вирсавии?
Мне представляется совсем простая штука...
4. И как же Иоанн, находясь долгое время под замком, рулил своей общиной? А ведь его ученики, - исторический факт, оны и поныне имеют быть.
Ну и наконец, - так что же не так с именем Вирсавии?
Мне представляется совсем простая штука...
Потому что за грех, который они с Давидом совершили, в те времена забивали камнями. Бог простил их, но то что в родословной не фигурирует имя Вирсавии, говорит об отношении Бога к этой ситуации.
То, что Урия упоминается среди прародителей Иисуса, напротив, показывает, как Бог ценит своих верных и преданных служителей. Бог оказал ему честь. Это действительно интересно, так как даже Раав и Руфь (моавитянки) стали прародительницами Иисуса, а Вирсавия (израильтянка) не стала.
То, что Урия упоминается среди прародителей Иисуса, напротив, показывает, как Бог ценит своих верных и преданных служителей. Бог оказал ему честь. Это действительно интересно, так как даже Раав и Руфь (моавитянки) стали прародительницами Иисуса, а Вирсавия (израильтянка) не стала.
Глушков Юрик
Что за бессвязный бред?
"Бывшая за Урией" все-таки стала, не Урия же Соломона родил.
"Бывшая за Урией" все-таки стала, не Урия же Соломона родил.
В Вашем вопросе отражается одна из особенностей библии. Эта цель заинтриговать думающего читателя, заставить усомниться и задуматься и найти ответ и подтверждение своему сомнению. Для Вас поставленная задача библией достигнута, Вы усомнились, начали поиск. Но самое интересное во всем этом, ищя подтверждение своей правоты в совершенно непонятных действиях возникают множество вопросов и желание продолжение поиска в текстах, так как эта тема разбросана по многим темам. Человека затягивает противоречивый поток информации. Есть три выхода из этой бури. Первый "а он мятежный ищет бури, как будто в буре есть покой", Второй путь -верь и не задавай вопросов или довольствуйся упрощенным вариантом ответа. Ну и третий путь уйти по английски. Какой бы ответ здесь не дадут, он будет только малой частью понимания. Всё гораздо сложнее, если погружаться в эту тему глубже. Евреи прошли по самому дну. Для понимания можно начать с Надписания. Евангелие от Матфея в русском и славянском переводах озаглавливается одинаково. Но это заглавие несходно с заглавием Евангелия на греческом языке. Там не так понятно, как на русском и славянском, и короче – «по Матфею», а слов «Евангелие» или «благовествование» нет. Греческое выражение «по Матфею» требует объяснения и так в каждой фразе в каждом слове .Евангелие от Матфея начинается родословием Спасителя, которое излагается с 1-го стиха по 17-й. В славянском переводе вместо «родословие» – «книга родства». Русский и славянский переводы хотя и точны, но не буквальны. В греческом – «библос генесеос» (βίβλος γενέσεως). «библос» – значит книга, а «генесеос» (родительный падеж; именительный – «генесис» или «генезис») – слово, непереводимое как на русский, так и на другие языки. Поэтому оно перешло в некоторые языки, в том числе и в русский, без перевода (генезис). Слово «генезис» обозначает не столько рождение, сколько «происхождение». Вот слово рождение и происхождение имеют разные оттенки понимания. И объяснение "от бывшей за Урией" реально имеет и другие цели и задачи, чтобы человек научился думать и понимать, что иногда не все так просто в этой жизни, в том числе и не все так просто в происхождении и рождении Исуса не в физическом а в плане развития человека как единого еврейского народа. Извините если что не так сказал. Как еще выразить своё понимание совершенно не простого и не понятного понимания.
Глушков Юрик
Спасибо. Как всегда, "чем больше слов, тем меньше смысла". Говоря более современно, #будукраток .
Надеюсь, Вы сами заметили, что так и не ответили на вопрос.
А ведь проект называется " ответы".
Надеюсь, Вы сами заметили, что так и не ответили на вопрос.
А ведь проект называется " ответы".
Похожие вопросы
- Почему в Евангелии от Матфея о Матфее говорится в третьем лице? Это мания величия или ошибка с определением авторства?
- Почему в Евангелие от Матфея пропущены слова? Я их поставлю в скобки.
- Почему в евангелиях от Матфея и Луки разные родословные Иисуса? Какая причина?
- Почему в Евангелии от Матфея написано: РОДОСЛОВИЕ Иисуса Христа, Сына ДАВИДОВА, Сына АВРААМОВА?
- Почему в евангелии у Матфея пишется царство небесное, а у Луки царство божье?
- Почему в евангелиях от Матфея и от Луки приведены частично разные родословные Иисуса Христоса?
- Почему в Евангелии от Матфея родословие Иисуса Христа начиная с Авраама заканчивается Иосифом, а не Марией, +
- Евангелие от Матфея. см. вн.
- Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна не были на самом деле написаны ни Матфеем, ни Марком, ни Лукой, ни Иоанном?
- ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ. 2: 1 Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы.. и г