Религия, вера

Вы заметили, что фраза из синодального перевода в Откровение 1:10: «Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний» +

+ в греческом тексте отсутствует?
Рафиг Шахбазов
Рафиг Шахбазов
12 285
Первая и последняя буквы греческого алфавита, которые в книге Откровение трижды используются как титул. В Синодальном переводе это выражение встречается и в Откровении 1:10, для чего не дают основания некоторые из древнейших греческих рукописей. Поэтому во многих переводах эти выражения в этом стихе не встречается.
Сергей Мининов
Сергей Мининов
9 623
Лучший ответ
не заметилwww.bible.in.ua/underl/index.htm?NT/Rev
Ек
Екатерина
62 524
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель

В 8 ст. говорится о Боге Отце - первопричине Божественного ведения, который по 1 ст. дал откровение Христу для сообщения верующим. Так что и этот стих, так как и предыдущий, имеет целью еще более усилить авторитетность сообщенного в Апокалипсисе. - «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец». Смысл этого выражения тот, что Бог, как Вседержитель, есть действительное начало и первопричина всякого бытия. Вместе с тем Он и конец (альфа - первая буква греческой азбуки, омега - последняя), конечная цель всего бытия; все, как созданное Им, должно и стремиться к Нему, при Его помощи стремиться к совершенству и у Него просить себе блаженства (Кол. 1:17). Обыкновенно толкователи оканчивают введение в Апокалипсис 8 ст. и ст. 9 относят уже к первой части его. Но можно отнести 9 ст. и к введению и начинать первую часть только с 10 ст. Только этот последний стоит в непосредственной связи с последующим, стих же 9 может быть понимаем и как предварительное пояснение дальнейшего и как окончание предыдущего.

Толковая Библия
D?nil Gumeniuk
D?nil Gumeniuk
10 231
Да, действительно, в 11-м стихе Textus Receptus мы видим:

εγω ειμι το α και το ω ο πρωτος και ο εσχατος

Что при Синодальном Переводе попало в стих 10-й. Проблема, однако, в том, что более древние рукописи такого чтения не знают.

В части εγω ειμι το α και το ω очевиден повтор Откр 1:8. В Тексте Большинства и Византийском Типе Текста только в 8-м стихе мы видим:

εγω ειμι το αλφα και το ω λεγει κυριος

Осталось разобраться с ο πρωτος και ο εσχατος . Это похоже на коллективный парафраз на Августина Иппонийского и Андрея Кесарийского, дававшие толкования на стих 1:8 . Судя по всему, сокращенный парафраз был записан в маргиналиях как ссылка на толкование к стиху 8, а у Эразма Роттердамского превратился в полноценный 11-й стих, состоящий из дубля 1:8 и присовокупленного из маргиналий парафраза на толкования Августина Иппонийского и Андрея Кесарийского.
Этот текст в Синодальном переводе не в 10 стихе, а в 8.
"Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядёт, Вседержитель" - Откровение 1:8.