Религия, вера
То, что у единого Бога несколько имен - это ошибка человечества?
В настоящее время существует мнение, согласно которому употребление разных имен Бога свидетельствует о разных источниках библейских текстов, отличающихся друг от друга различной степенью древности.
Что значит ИМЯ?
Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее,
Хоть нет.
Шекспир. "Ромео и Джельета".
Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее,
Хоть нет.
Шекспир. "Ромео и Джельета".
Слово Иегова появилось в результате допущенной неточности при попытке прочесть непроизносимое у евреем имя Божие. Речь идет тетраграмме (YHWH). Во время чтения священного текста в храме или синагоге вместо нее произносилось другое имя Божие – Адонаи (Господь) . В средние века масореты перенесли огласовку с этого имени на тетраграмму. «Позже условное масоретское написание было прочитано европейскими учеными буквально – отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению форма “Иегова”» (Томас О. Ламбдин. Учебник древнееврейского языка, пер. с англ. , М. , 1998, с. 117). На этом построена «догматика» секты иеговистов. Синодальный перевод словом Господь как правило передает тетраграмму (YHWH). В Ветхом Завете это имя Божие встречается более 6 тысяч раз. Однако в некоторых местах, где в Синодальной Библии Господь, в еврейской Библии стоит Адонай (Исх. 4:13; 3 Цар. 22:6 и др.) . В Септуагинте оба имени (тетраграмма и Адонай) перевели греческим словом Кюриос. Саваоф – одно из имен Божиих в Ветхом Завете (блаж. Иероним насчитывает 10 имен) . По-еврейски – Цеваот (мн. число от существительного цава – воинство) . Этого имени нет в ранних книга Ветхом Завете (от Бытия до Руфь) , а встречается только в книгах Царств, Паралипоменон, Псалтири и пророков.
В Быт 1:1 стоит Элохим: «Бе-решит бара Элохим эт ха-шамайим ве эт ха-эрец». Яхве – одно из имен Божьих, впервые встречающееся в Ветхом Завете.
Имя Яхве было открыто сынам Израиля через Моисея. Текст Книги Исход дает возможность изъяснения имени Яхве. В нем Божественное имя связано с глаголом haya(h) – быть. Используемая в Исходе 3:14 конструкция ehye(h) aser ehye(h) переводится как свидетельство Бога о Самом Себе: «Я ЕСМЬ ТОТ, КТО Я ЕСМЬ» , сокращенно «Я ЕСМЬ» (в русском переводе: «СУЩИЙ») . Имя «Яхве» - это как бы отклик (Он – Сущий) , повторяемый людьми в третьем лице, на Откровение, выраженное Богом в первом лице о Самом Себе. Имя Яхве заключает в себе тайну и дар. Оно не является простым местоимением, существительным или прилагательным, а содержит глагол и поэтому воспринимается как таинственный отказ Бога вместится в человеческие представления. Вместе с тем глагол в имени указывает на факт живого существования, всегда присутствующего и всегда действенного, свидетельствует о Боге как о Личном Существе, входящем в общение с человеком. Имя Яхве рассматривалось как собственное имя Бога, поэтому со временем оно перестало произносится и лишь записывалось 4 согласными буквами YHWH."Бог в Ветхом Завете имеет и имя собственное - Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай - "Господь". В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение "Господь" [греч. кюриос] переносит и на написание, так что, напр. , в Синод. пер. вместо "Яхве" встречается слово "Господь". Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам евр. языка первое а стало произноситься как э) , то вместо "Яхве" (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание "Й-э-Х-о-В-а-Х", или "Иегова". Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в нек-рых церк. песнопениях и в устаревших переводах. В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием "Господь", в тех случаях, когда в евр. тексте стоит "Господь Яхве", переводчикам во избежание дублирования - "Господь Господь" - приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: "Владыка Господи"; Зах 9:14: "Господь Бог" и др.) . По той же причине в Синод. пер. слово "Господь" в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: "Яхве (...послал меня к вам) ". Это проливает свет на ст. 14, где сказано: "Я есмь Сущий".
В Быт 1:1 стоит Элохим: «Бе-решит бара Элохим эт ха-шамайим ве эт ха-эрец». Яхве – одно из имен Божьих, впервые встречающееся в Ветхом Завете.
Имя Яхве было открыто сынам Израиля через Моисея. Текст Книги Исход дает возможность изъяснения имени Яхве. В нем Божественное имя связано с глаголом haya(h) – быть. Используемая в Исходе 3:14 конструкция ehye(h) aser ehye(h) переводится как свидетельство Бога о Самом Себе: «Я ЕСМЬ ТОТ, КТО Я ЕСМЬ» , сокращенно «Я ЕСМЬ» (в русском переводе: «СУЩИЙ») . Имя «Яхве» - это как бы отклик (Он – Сущий) , повторяемый людьми в третьем лице, на Откровение, выраженное Богом в первом лице о Самом Себе. Имя Яхве заключает в себе тайну и дар. Оно не является простым местоимением, существительным или прилагательным, а содержит глагол и поэтому воспринимается как таинственный отказ Бога вместится в человеческие представления. Вместе с тем глагол в имени указывает на факт живого существования, всегда присутствующего и всегда действенного, свидетельствует о Боге как о Личном Существе, входящем в общение с человеком. Имя Яхве рассматривалось как собственное имя Бога, поэтому со временем оно перестало произносится и лишь записывалось 4 согласными буквами YHWH."Бог в Ветхом Завете имеет и имя собственное - Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай - "Господь". В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение "Господь" [греч. кюриос] переносит и на написание, так что, напр. , в Синод. пер. вместо "Яхве" встречается слово "Господь". Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам евр. языка первое а стало произноситься как э) , то вместо "Яхве" (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание "Й-э-Х-о-В-а-Х", или "Иегова". Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в нек-рых церк. песнопениях и в устаревших переводах. В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием "Господь", в тех случаях, когда в евр. тексте стоит "Господь Яхве", переводчикам во избежание дублирования - "Господь Господь" - приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: "Владыка Господи"; Зах 9:14: "Господь Бог" и др.) . По той же причине в Синод. пер. слово "Господь" в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: "Яхве (...послал меня к вам) ". Это проливает свет на ст. 14, где сказано: "Я есмь Сущий".
Никакой ошибки нет. На разных языках одно
и то же понятие/явление называют по-разному:
солнце-sun-Sonne, цветок-flower-Blume и тд
К тому же у Бога не одна (как у людей) форма,
у Него их бесчисленное множество, и они
сосуществуют одновременно и вечно.
У каждой формы своё Имя: Аллах, Будда, Рама,
Вишну, Кришна, Нараяна, Иегова, Яхве и тд
Некоторые имена относятся к одной и той же форме,
подобно тому как одного и того же человека в
зависимости от ситуации назовут: папа, друг,
товарищ, гражданин, пассажир, начальник и тд.
и то же понятие/явление называют по-разному:
солнце-sun-Sonne, цветок-flower-Blume и тд
К тому же у Бога не одна (как у людей) форма,
у Него их бесчисленное множество, и они
сосуществуют одновременно и вечно.
У каждой формы своё Имя: Аллах, Будда, Рама,
Вишну, Кришна, Нараяна, Иегова, Яхве и тд
Некоторые имена относятся к одной и той же форме,
подобно тому как одного и того же человека в
зависимости от ситуации назовут: папа, друг,
товарищ, гражданин, пассажир, начальник и тд.
У Бога (коли он один) нет имени) , только лишь то как его ЛЮДИ называют.
если у бога нет имени (названия) - значит у человечества нет бога, ,
если у бога несколько названий (имён) - значит он не один, .
не имя его должно тебя беспокоить, а определение, , а оно всегда одно - он нужен для объяснения неизвестностей мира и непоняток мировоззрения..
если у бога несколько названий (имён) - значит он не один, .
не имя его должно тебя беспокоить, а определение, , а оно всегда одно - он нужен для объяснения неизвестностей мира и непоняток мировоззрения..
У Бога много имен, потому что у Него много качеств.
Напрмер, Иегова - Тот, Кто дает становиться, Кришна - Всепривлекающий...
Напрмер, Иегова - Тот, Кто дает становиться, Кришна - Всепривлекающий...
А какие имена вы знаете? Может ещё кроме тех что в Библии?
нет, Бог един, а имена у него много!
Похожие вопросы
- Единство всех физических законов уже доказывает существование Единого Бога? Где здесь логическая ошибка?
- Пантеон богов, всё не могут поделить Землю и человечество, выступают, как единый Бог, но жадность славы им не дает
- Почему нас уверили, что у человечества, всех раз и людей, единый Бог, единый Создатель?
- Единый Бог или Троица?
- О том, как неосознанно и невежественно хулят Единого Бога
- Что вы понимаете под выражением "Бог един"? Это один Бог или это единый Бог из нескольких ликов, лиц, богов?
- В Никейском символе веры сказано: "Верую во единого Бога Отца... ", затем "во единого Господа Иисуса Христа",
- Так кто же всё таки, Единый Бог, или Троица?? ? Задаю уже второй раз вопрос, так как 1 раз удалили не угодный им вопрос!
- Единый Бог, или троица? 1 или 3?
- Как так получилось? Верующие в Единого Бога ведут борьбу между собой, тем временем как в мире процветает многобожие всех