Религия, вера

То, что у единого Бога несколько имен - это ошибка человечества?

В настоящее время существует мнение, согласно которому употребление разных имен Бога свидетельствует о разных источниках библейских текстов, отличающихся друг от друга различной степенью древности.
Гульмира Иманжанова
Гульмира Иманжанова
23 497
Лучший ответ
Что значит ИМЯ?
Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее,
Хоть нет.
Шекспир. "Ромео и Джельета".
Непес Шуйский
Непес Шуйский
53 320
Слово Иегова появилось в результате допущенной неточности при попытке прочесть непроизносимое у евреем имя Божие. Речь идет тетраграмме (YHWH). Во время чтения священного текста в храме или синагоге вместо нее произносилось другое имя Божие – Адонаи (Господь) . В средние века масореты перенесли огласовку с этого имени на тетраграмму. «Позже условное масоретское написание было прочитано европейскими учеными буквально – отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению форма “Иегова”» (Томас О. Ламбдин. Учебник древнееврейского языка, пер. с англ. , М. , 1998, с. 117). На этом построена «догматика» секты иеговистов. Синодальный перевод словом Господь как правило передает тетраграмму (YHWH). В Ветхом Завете это имя Божие встречается более 6 тысяч раз. Однако в некоторых местах, где в Синодальной Библии Господь, в еврейской Библии стоит Адонай (Исх. 4:13; 3 Цар. 22:6 и др.) . В Септуагинте оба имени (тетраграмма и Адонай) перевели греческим словом Кюриос. Саваоф – одно из имен Божиих в Ветхом Завете (блаж. Иероним насчитывает 10 имен) . По-еврейски – Цеваот (мн. число от существительного цава – воинство) . Этого имени нет в ранних книга Ветхом Завете (от Бытия до Руфь) , а встречается только в книгах Царств, Паралипоменон, Псалтири и пророков.
В Быт 1:1 стоит Элохим: «Бе-решит бара Элохим эт ха-шамайим ве эт ха-эрец». Яхве – одно из имен Божьих, впервые встречающееся в Ветхом Завете.
Имя Яхве было открыто сынам Израиля через Моисея. Текст Книги Исход дает возможность изъяснения имени Яхве. В нем Божественное имя связано с глаголом haya(h) – быть. Используемая в Исходе 3:14 конструкция ehye(h) aser ehye(h) переводится как свидетельство Бога о Самом Себе: «Я ЕСМЬ ТОТ, КТО Я ЕСМЬ» , сокращенно «Я ЕСМЬ» (в русском переводе: «СУЩИЙ») . Имя «Яхве» - это как бы отклик (Он – Сущий) , повторяемый людьми в третьем лице, на Откровение, выраженное Богом в первом лице о Самом Себе. Имя Яхве заключает в себе тайну и дар. Оно не является простым местоимением, существительным или прилагательным, а содержит глагол и поэтому воспринимается как таинственный отказ Бога вместится в человеческие представления. Вместе с тем глагол в имени указывает на факт живого существования, всегда присутствующего и всегда действенного, свидетельствует о Боге как о Личном Существе, входящем в общение с человеком. Имя Яхве рассматривалось как собственное имя Бога, поэтому со временем оно перестало произносится и лишь записывалось 4 согласными буквами YHWH."Бог в Ветхом Завете имеет и имя собственное - Яхве, которое изображалось на письме согласными буквами Й-Х-В-Х. Из-за опасения нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово адонай - "Господь". В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и большинство переводов Библии, такое прочтение "Господь" [греч. кюриос] переносит и на написание, так что, напр. , в Синод. пер. вместо "Яхве" встречается слово "Господь". Когда позднее евр. алфавит был дополнен значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам евр. языка первое а стало произноситься как э) , то вместо "Яхве" (единственно как результат некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание "Й-э-Х-о-В-а-Х", или "Иегова". Такая неверная передача Божьего имени еще встречается в нек-рых церк. песнопениях и в устаревших переводах. В результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием "Господь", в тех случаях, когда в евр. тексте стоит "Господь Яхве", переводчикам во избежание дублирования - "Господь Господь" - приходится прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: "Владыка Господи"; Зах 9:14: "Господь Бог" и др.) . По той же причине в Синод. пер. слово "Господь" в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в тексте оригинала стоит: "Яхве (...послал меня к вам) ". Это проливает свет на ст. 14, где сказано: "Я есмь Сущий".
Тамара Русь
Тамара Русь
69 806
Никакой ошибки нет. На разных языках одно
и то же понятие/явление называют по-разному:
солнце-sun-Sonne, цветок-flower-Blume и тд
К тому же у Бога не одна (как у людей) форма,
у Него их бесчисленное множество, и они
сосуществуют одновременно и вечно.
У каждой формы своё Имя: Аллах, Будда, Рама,
Вишну, Кришна, Нараяна, Иегова, Яхве и тд

Некоторые имена относятся к одной и той же форме,
подобно тому как одного и того же человека в
зависимости от ситуации назовут: папа, друг,
товарищ, гражданин, пассажир, начальник и тд.
У Бога (коли он один) нет имени) , только лишь то как его ЛЮДИ называют.
Юсиф Велиев
Юсиф Велиев
18 216
если у бога нет имени (названия) - значит у человечества нет бога, ,
если у бога несколько названий (имён) - значит он не один, .

не имя его должно тебя беспокоить, а определение, , а оно всегда одно - он нужен для объяснения неизвестностей мира и непоняток мировоззрения..
У Бога много имен, потому что у Него много качеств.
Напрмер, Иегова - Тот, Кто дает становиться, Кришна - Всепривлекающий...
А какие имена вы знаете? Может ещё кроме тех что в Библии?
нет, Бог един, а имена у него много!
VY
Vitaliy Yaremko
800

Похожие вопросы