Религия, вера

Что означает библейское (не Божье, а от Моисея) "не найдет благоволения" и "находит в ней что-нибудь противное"? Ниже...

¹ Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что‐нибудь противное, и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего Второзаконие 24:1
© Библия Онлайн, 2003-2021.

Я понимаю, что:
1. Бог не имел никакого отношения к вышеуказанному тексту.
2. Люди, во времена Моисея были злые, а ко времени Иисуса стали нормальными.

Снова к вопросу: "не найдет благоволения", т. е. жена плохо подаст кушать, или не будет регулярно подмываться? Или если займется сексом с другим без его согласия? Что значит "находит в ней что-нибудь противное"?
Вадим Косицын
Вадим Косицын
2 281
Не точность перевода плюс желание трактовать закон себе в выгоду.
В оригинале нет частицы "не", там написано "найдет благоволение". И найдет не "противное", а найдет наготу, срам. Т. е. Моисей говорил о том же что потом разъяснил Иисус. О прелюбодеянии.

Я бы перевел так:
Если кто жениться и вступит в обязанности мужа ( по современному разделит ложе) и полюбит (найдет благоволение), но найдет измену, срамоту (прелюбодеяние, прошлое или будущее не важно) и даст разводное письмо.
А после того как второй муж так же отпустит её - нельзя брать обратно. (зачем второй раз брать? Если не было "благоволения" в первой части. Значит любовь не прошла и оказывается можно "простить", так нужно было в первый раз прощать.)
Или если второй муж умрет. (тут возможно и еще одна выгода - наследство жены от мужа. Т. е. о благоволении-любви уже речь может и не идти.)

Что делали иудеи - они брали первую часть из этого закона. И игнорируя последующие тексты стали давать разводное письмо по любому поводу. Дала плохо покушать, вовремя не подмылась и т. д.

Иисус же объясняя ученикам говорил не столько о прелюбодеянии (как нам перевели) которое и так очевидно из Моисея. Сколько о прощении всех и в том числе в обязанностях перед второй половиной. Т. е. "разводное письмо дано по жестокосердию вашему", и то что Бог сочетал не людям разводить и даже прелюбодеяние еще не повод развода. Вот тут и понятно изумление учеников и желание не жениться вовсе, из-за обязанности к жене перед Богом. А вовсе не потому что они собирались бесконечно жениться и разводиться.)

Извиняюсь за длинный ответ. Я еще много сократил и выкинул.) Иудеи так же и заповедь к родителям трактовали как хотели ссылаясь на закон Моисея. Тут вина не Моисея, а "трактователей" выдирающих выгодные тексты из закона не читая полностью.
Stas Kabanow
Stas Kabanow
12 977
Лучший ответ
ты не постиг мудрости законодателя Моисея, какую принял он от Б-га,
и не уловил его мысли, но столько же далек от высокого его ума, сколько и от образа жизни.
"Ибо изрек Господь:
Моисей по жестокосердию вашему, то есть по вашей непокорности и по вашему своеволию, повеле вам пустити жены ваша, изначала же, говорит Христос, не бысть тако ( Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так;
Мф. 19:8).
Вадим Косицын Это я понял: Бог не имел никакого отношения к самодеятельности Моисея.

Похожие вопросы