Религия, вера

Как греческое слово "κολασιν" в Синодальном переводе приобрело значение "мука"? Мф.25:46

"И пойдут сии в муку(κολασιν) вечную, а праведники в жизнь вечную".

Смотрим в словарь и видим:
коλασις - досл. "обрезывание", "подстригание", "подчистка",
перен. "наказание", "кара".
46. И пойдут сии в му́ку вечную, а праведники в жизнь вечную.
(Св. Евангелие от Матфея 25:46)

Проверим как перевели это слово в современных переводах:

Новый русский перевод:

46 И они пойдут в вечное наказание, а праведники — в вечную жизнь.
От Матфея 25 глава

Современный перевод WBTC:

46 И тогда неправедные отправятся на вечное наказание, а праведники на жизнь вечную".
От Матфея 25 глава

Теперь по сути:

Мы видим, что переводчики перевели это слово как "Наказание", из текста понятно, что неверные получат в наказание смерть, почему тут написано вечное наказание?

В Библейские времена одним из наказаний было то, что виновника приговаривали к смерти, но! Даже если виновник и умирал, то у него есть шанс воскреснуть и получить в дар от Бога вечную жизнь.

В этом стихе Иисус говорит о Армагедоне и о тех кто погибнет в нем и для них наказанием будет смерть на вечно и они больше ни когда не будут жить, в отличии от других людей, которые сейчас находятся в гробах и ожидают своего воскресения

28. Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;
29. и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло — в воскресение осуждения.
(Св. Евангелие от Иоанна 5:28,29)
Алексей Меркучев
Алексей Меркучев
5 967
Лучший ответ
По смыслу.
Эльзарка .керимова Ну и где тут нечеловеческие издевательства и причинение невыносимых страданий?
Не знаю тонкостей перевода, где и когда слово встречается, но если разобрать ваш текст, то одно из значений слова "κολασιν" — это кара, а понятие кары включает в себя понятие му́ки.
VD
Val Donskov
42 981
Эльзарка .керимова Берём словарь Ожегова и Шведова. Ищем слово "кара". Видим: кара - наказание, возмездие. Никаких мук тут и в помине нет.
Val Donskov прости, но ты не написал, что ты относишься к своим вопросам священно, и, по твоему, никто не имеет права на них отвечать разумно, а только поддерживать тебя.
А за хамство, да воздастся тебе.

Похожие вопросы