Религия, вера

Что дали пить Иисусу при распятии?

Уксус, смешанный с желчью (Матфея 27:34)
Вино со смирною. (Марка 15:23)

Опять, скажете неточности перевода или библия действительно лжива?
Лживая
Александр Бухвалов
Александр Бухвалов
1 944
Лучший ответ
Уксус смешанный с желчью и вино со смирно. Все точно!
Ты смотришь в книгу, а видишь, фигу.
Борис Юрьевич Ты повторяться начал, других словей не знаешь?
Тут такое дело семитские сектанты могут сослаться на не очень точный перевод ..
На самом деле перевод правильный различия например есть в словах на пример мухи замены на мошки или избить на убить, казнить...
Это не ощютимо для фанатиков тем более вы посмотрите на них...
Они дурака валяют разума нет ум кто знает где гуляет....:))))
Но это вовсе не значит что это плохо это все уходит в капилку противоречий и не точного перевода а это уже серьезные заявления на Hi&END!
Борис Юрьевич Это я я только начал разгоняться, оборжаплся с ахинеи которую пишут набожники чтобы оправдать свою лживую библию, да их тут через одного можно принудительно упаовать в психушку!
Единственная проблема: самые рьяные когда запахнет жареным сливаются чтобы не опозориться, все равно рано или поздно они появятся и я устрою им МОЙ урок теологии. Эти выродки пользуются тем что знают иеванглие и пару-тройку глав из ВЗ, но я то уже успел забыть больше чем они знают.))
Анастасия Рунышкова А ты -чу, -щу пиши с буквой- у. ОщУтимо.
Не задумывался, почему именно двенадцать, а не трое, или сорок?
И сейчас все присутствующие кинутся штудировать Библию, чтобы дать внятный и логически обоснованный ответ на эту нестыковку. Ты воскликнешь торжествуя: Библия лжива!
А Бог на Небе тоже воскликнет: Читают, изучают, вникают в Библию!
Дима Итигечев
Дима Итигечев
32 820
Борис Юрьевич Именно так!))
Это два разных случая: первый - перед рапятием, другой - уже когда был распят.
Легионеры пользовались и поской и дешовым вином, похожим на уксус.
Так что все ?
Vit Zakharov
Vit Zakharov
29 127
уксус
Аня Родионова
Аня Родионова
28 151
Исихий Иерусалимский, прп. (†433)

“Недоумение XLVII. Почему Матфей вспоминает, что Ему дали вино с желчью (Мф. 27:34), Марк – что со смирной (Мк. 15:23), Иоанн – что с иссопом (Ин. 19:29), а Лука ни с чем не смешанный [уксус] вспоминает (Лк. 23:36)?

Разъяснение. Не один раз, но много, не только когда просил Христос, но и когда не просил, приносили Ему пить вышеназванное. Не всё все[евангелисты], но каждый по частям [это] изложили. Матфей и Марк рассказали про вино, предложенное прежде Креста, один – с желчью, другой же – со смирной, потому что каждое из них было одинаково горьким. Иоанн же написал, что когда Господь сказал «жажду!», некто, взяв губку, иссоп и, наполнив уксусом, напоил Господа. Из этого видно, что по-разному Ему были принесены вышеназванные виды [питья] звериным нравом иудеев. Цитаты из Св. Писания, если это особо не оговорено, приводятся по переводу еп. Кассиана (Безобразова) и П.А. Юнгерова. Слова в квадратных скобках отсутствуют в оригинале и добавлены для связности речи.Перевод: иерей Роман Романов.”
Борис Юрьевич Евангелисты все смылились и открестились от Иисуса, это будет мой следуущий вопрос, не торопитесь, пожалуйста.
Скорее всего могло быть и то. Акцент делается на другое, на то, что вино было окислое, а смирна прогорклая, и, следовательно, евангелисты согласны между собой, когда один из них говорит о вине со смирною, а другой - об уксусе с желчью. Ибо вино могло быть названо уксусом, а смирна - желчью, первое - по своей кислоте, вторая - по горечи.
~Len;)Chk@ ~
~Len;)Chk@ ~
1 236
Борис Юрьевич А черное - по сути не совсем белое, а сладкое - надостаточно солёное, прекратите, я уже не могу больше ржать над набожными высерами!))
уксус (
Поска. Популярный напиток из воды с уксусом, сырыми яйцами, травами и еще невесть чем. Утолял жажду, а уксус дезинфецировал.
Борис Юрьевич Какая гадость, бррр!

Похожие вопросы