Религия, вера
90 псалом на иврите
люди, кто может помочь? не могу найти.. . нужен 90 псалом Давида на иврите с русской транскрипцией
Вам нужен 90-ый псалом ТаНаХа или Библии? Если тот, который приведен в Синодальном переводе ("Живущий под кровом Вс-вышнего... "), то это - 91-ый ТаНаХа. И они несколько отличаются по содержанию. Привожу вариант ТаНаХа:
Йойшейв бесейсер элйойн, бецейл Ша-дай йислойнон: Оймар лАдой-ной махси умецудоси, Элой-hай, эвтах бой: Ки hу йацилхо мипах йокуш, мидевер hавойс: Беэвросой йосех лох, весахас кнофов тэхсе, цино весойхейро амитой: Лой сиро мипахад лойло, мейхейц йоуф йоймом: Мидевер боойфел йаhалойх, микетев йошуд цоhороим: Йипойл мицидхо элеф, уревово миминехо, эйлехо лой йигош: Рак беэйнехо сабит, вешилумас решоим тиръэ: Ки ато Адой-ной махси, элйойн самто меойнехо: Лой сеунэ эйлехо роо, венэга' лой йикрав беоhолехо: Ки малохов йецаве лох, лишморхо бехол дрохехо: Ал капаим йисоунхо, пен тигойф боэвен раглехо: Ал шахал вофесен тидройх, тирмойс кфир весанин: Ки ви хошак ваафалтейhу, асагвейhу ки йода' шми: Йикроэйни веээнеhу, имой онойхи вецоро, ахалцейhу воахабдейhу: Ойрех йомим асбиейhу, веаръейhу бишуоси:
1. Пребывающий под покровом Всевышнего, находящийся под сенью Бога,
2. Провозглашает перед Господом: "Ты прибежище и твердыня моя! Боже мой, на Тебя полагаюсь! "
3. Он спасет тебя от капкана, от мора губительного.
4. Он укроет тебя крылом, под сенью крыл Его найдешь убежище; истина Его щит и кольчуга твоя.
5. Не будешь бояться ни угрозы в ночи, ни стрелы, летящей днем,
6. Ни мора, крадущегося во мраке, ни болезни, свирепствующей в полдень.
7. Слева от тебя падут тысячи, а справа - десятки тысяч, тебя же не заденет.
8. Только посмотришь, и увидишь воздаяние врагам.
9. Ибо Ты, Господи, убежище мое, в высях установлено пребывание Твое.
10. -Не случится с тобою беда, несчастье не приблизится к шатру твоему,
11. Ибо ангелам велит охранять тебя на всех путях,
12. Нести тебя на руках, чтобы ты о камень не споткнулся.
13. Будешь попирать ногами львов и кобр, растопчешь льва и крокодила.
14. -Ибо за то, что ко Мне стремился, Я спасу тебя, вознесу тебя за то, что знаешь имя Мое.
15. Тому, кто призывает Меня, Я отвечаю! Я рядом ним в беде, чтобы спасти и возвеличить.
16. Дам насытиться долгими днями, дам увидеть победу…
Хм.. . "Творение" прав - буквы иврита не печатаются.. . Если Вам очень надо и на иврите - напишете мне, я Вам скину по почте.
Йойшейв бесейсер элйойн, бецейл Ша-дай йислойнон: Оймар лАдой-ной махси умецудоси, Элой-hай, эвтах бой: Ки hу йацилхо мипах йокуш, мидевер hавойс: Беэвросой йосех лох, весахас кнофов тэхсе, цино весойхейро амитой: Лой сиро мипахад лойло, мейхейц йоуф йоймом: Мидевер боойфел йаhалойх, микетев йошуд цоhороим: Йипойл мицидхо элеф, уревово миминехо, эйлехо лой йигош: Рак беэйнехо сабит, вешилумас решоим тиръэ: Ки ато Адой-ной махси, элйойн самто меойнехо: Лой сеунэ эйлехо роо, венэга' лой йикрав беоhолехо: Ки малохов йецаве лох, лишморхо бехол дрохехо: Ал капаим йисоунхо, пен тигойф боэвен раглехо: Ал шахал вофесен тидройх, тирмойс кфир весанин: Ки ви хошак ваафалтейhу, асагвейhу ки йода' шми: Йикроэйни веээнеhу, имой онойхи вецоро, ахалцейhу воахабдейhу: Ойрех йомим асбиейhу, веаръейhу бишуоси:
1. Пребывающий под покровом Всевышнего, находящийся под сенью Бога,
2. Провозглашает перед Господом: "Ты прибежище и твердыня моя! Боже мой, на Тебя полагаюсь! "
3. Он спасет тебя от капкана, от мора губительного.
4. Он укроет тебя крылом, под сенью крыл Его найдешь убежище; истина Его щит и кольчуга твоя.
5. Не будешь бояться ни угрозы в ночи, ни стрелы, летящей днем,
6. Ни мора, крадущегося во мраке, ни болезни, свирепствующей в полдень.
7. Слева от тебя падут тысячи, а справа - десятки тысяч, тебя же не заденет.
8. Только посмотришь, и увидишь воздаяние врагам.
9. Ибо Ты, Господи, убежище мое, в высях установлено пребывание Твое.
10. -Не случится с тобою беда, несчастье не приблизится к шатру твоему,
11. Ибо ангелам велит охранять тебя на всех путях,
12. Нести тебя на руках, чтобы ты о камень не споткнулся.
13. Будешь попирать ногами львов и кобр, растопчешь льва и крокодила.
14. -Ибо за то, что ко Мне стремился, Я спасу тебя, вознесу тебя за то, что знаешь имя Мое.
15. Тому, кто призывает Меня, Я отвечаю! Я рядом ним в беде, чтобы спасти и возвеличить.
16. Дам насытиться долгими днями, дам увидеть победу…
Хм.. . "Творение" прав - буквы иврита не печатаются.. . Если Вам очень надо и на иврите - напишете мне, я Вам скину по почте.
фантастика
Спрошу у своих друзей, может кто-то поможет. Или зайдите в мой мир и пообщайтесь с моими друзьями.
подскажите пожалуйста где найти этот псалом 91 только на иврите написаный?
תהילים
פרק צא
יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן: אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח בּוֹ: כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת: בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: לֹא תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם: יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ: רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: כִּי אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ: לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ: כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ: עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ: עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין: כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי יָדַע שְׁמִי: יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ: אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי:
פרק צא
יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן: אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח בּוֹ: כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת: בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: לֹא תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם: יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ: רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: כִּי אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ: לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ: כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ: עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ: עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין: כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי יָדַע שְׁמִי: יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ: אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי:
Похожие вопросы
- 26 псалом. я стала читать 26,90 псалом и стало больше зла ко мне приходить. Я что то не так может быть делаю?
- В 90 псалме"Живый в помощи" подскажите к кому обращение?
- Как понять правильно текст из защитной молитвы - 90 псалма...?
- Что значит в 90 псалме: от стрелы летящие во дни, от вещи во тьме преходящие.. ? ...от сряща, и беса полуденнаго?
- почему в роликах на ютубе Иисусова молитва или 90 псалом читается по 40 раз? это что то заклинательное?
- В чем сила 90 псалома?
- О силе псалма 90
- Правда ли, что псалом 90 имеет очень огромную силу и что он сильне намного чем все другие псалмы???
- (Псалом 90:10)А что вы думаете о своей жизни?
- Псалом 90. Что за полуденный бес в церковнославянском переводе?