Религия, вера
Если про семь дней творения - метафора, то вдруг про спасение - тоже метафора?
Там все метафора, аллегория и гипербола)))))
Не метафора. Надо любить. Остальное приложится.
Что касаемо семи дней творения: каждый день - это 360 миллионов земных лет.
Что касаемо семи дней творения: каждый день - это 360 миллионов земных лет.
©•°•°•™Байболова Диляра™•°•°•©
на днях давали по миллиону... инфляция што ль?...:)
Может, вы и правы, но правды не расскажете ( будучи в ином мире) никому!
Конечно метафора. Спи греховным сном, спи не просыпайся.
А если нет -то из за бредовых сомнений где окажешься?.
И про спасение такая же правда как про "твердь небесную" и пр. глупости.
"Слепое невежество сбивает нас с пути. О! Жалкие смертные, раскройте глаза! " ЛЕОНАРДО ДА ВИНЧИ
Про 7 дней не метафора.
Например.
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
4 И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
(Быт. 1:3-5)
12 И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что [это] хорошо.
13 И был вечер, и было утро: день третий.
(Быт. 1:12,13)
Был вечер, и было утро - говорится про день в человеческом понимании.
Например.
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
4 И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
(Быт. 1:3-5)
12 И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что [это] хорошо.
13 И был вечер, и было утро: день третий.
(Быт. 1:12,13)
Был вечер, и было утро - говорится про день в человеческом понимании.
Это метафора - во Спасение!
еврейское слово "йом"- переводится как период, времена, день, отрезок времени.. . Говоря о семи днях речь идет не о 24-часовом отрывке времени связанного с ходом солнца, ведь сначала и солнца не было. откуда тогда вообще дневной отсчет?!.. Это не метафора, а особенности перевода...
Тимур Жумашов
А субботний день покоя - тоже особености перевода? Или нужно было целый период отдыхать?
Похожие вопросы
- Семь дней Творения. Семь заповедей Ноя. Семь печатей. Седьмое тысячелетие. .
- Как так получилось, что семь таблиц "Энума элиш" превратились у иудеев в семь дней творения?
- Верующие, а знаете ли вы, что шесть дней творения надо понимать буквально, если вы не еретики?
- ШЕСТЬ ДНЕЙ ТВОРЕНИЯ!?(смотрите внутри вопрос и ответ)КТО согласен с ответом,кто нет,и почему?)Какие ваши познания????
- Из чего бог сделал свет в первый день творения мира?
- Есть ли в христианском учении четкий ответ на такой вопрос: на какой день творения возникло зло?
- Почему бог создал солнце, луну и звезды на 4 день творения?
- Когда уже до некоторых дойдёт, что дни творения это не сутки? Евр. 《יוֹם》- "йом" значение: 1)день, 2) период времени. ++
- 4 день творения с научной точки зрения
- Бог создал землю за семь дней !..