Религия, вера

В каких книгах написаных до библии описано сотворение мира? И какие ошибки копирования и перевода в библии с ранних ист.

Учение свет, а неучение (непознанное) тьма. Для Христиан.
в индуиизме, буддизме, иудаизме... вообщем те религии, которые возникли до Христианства несли в себе эту информацию... А про ошибки очень хорошо писал древний философ Ориген ...книга называется... если точно помню... "О началах"...Ориген жил через 100 лет после смерти Иисуса Христа... всему миру уже давно известно о том самом 5 соборе на котором из святого писания были изъяты главы в которых было написано о жизни после смерти (реенкарнации)... их тогда святые отцы сочли ересью... И если вы внимательно читали "новый завет", то без труда найдете те моменты где Иисус говорит о том, что Иоанн жил раньше, но неузнали его... да и многое другое... Про ошибки смешно слышать.... я в двух словах Вам не смогу объяснить... это древний язык... все буквы согласные... перевод никогда не может быть без искажений... этот текст переводили и писали ЛЮДИ... нужно это иметь ввиду...
ИЛ
Игорь Лигаев
2 101
Лучший ответ
четыре Веды: Ригведа, Яджурведа, Самаведа и Аттхарваведа.
Точно не могу указать источники. Шумеры 6000 лет назад все это описывали. И намного подробнее чем библия. Похоже, авторы книг Библии писали свои труды по слухам. Наиболее близко к оригиналу книги Коптской Западно-Индийской церкви, что в Египте. В свое время Авраам проходил посвящение в единобожие у Египетских коптов. Это было еще до Моисея. В прошлом году Папа Римский передал в Казахстанский институт номадологии девяносто три книги, написанные руническим письмом. Тюркским Руническим. Эти книги по утверждению Анатолия Хазанова, гораздо древнее и подробнее Библии. Хотелось бы почитать те книги.
Zhas Stalnoi
Zhas Stalnoi
8 320
Веды (санскрит) Индуизм
Древнееврейский очень, как говорят, многозначительный язык. Поэтому точный перевод соблюсти не удаёться.. . Так как одно слово у них может переводиться по-разному...
Вера Ланцова
Вера Ланцова
3 427
Очень большого значения ошибки при переводе не имеют. По одной очень простой причине - основные, а именно духовные знания проверяются и перепроверяются таким же путем. как и были получены - через пограничные состояния
О сотворении написано в книге Бытие.
Никаких ошибок копирования нет.
Текст на иврите - то есть оригинал, - существует и сейчас.
При желании вы можете его изучить самостоятельно.
Валерия Суббота Какой кошмар. Неужели вы настолько РАЦИОНАЛЬНЫ что не поняли вопрос?

Похожие вопросы