ПМЖ и недвижимость за рубежом
вопрос к тем кто живёт в других странах. насколько хорошо вы знаете язык страны в которой живёте?
ну я вообще самокритична до предела, посему я бы сказала на 4 знаю язык, и считаю что те кто прожил меньше 20 лет в стране его выше знать просто не могут, потмоу что не знают литературы, общеупотребительных каких то поговорок, не понимают ссылок на какие то исторические факты, фильмы, термины знают только используемые в работе и тормозят на темы права или медицины- если в них не работают, посему нет, до отличного уровня далеко, но у меня нет ощущения перехода с одного языка на другой, легко перескакиваю, думаю на обоих, понимаю любую тему, говорю на любую тему но с минимум лексики на темы в которых я не спец, иногда бывают проскакивают в речи ошибки - предлог не тот или форма глагола, не потому что я не знаю как это правильно говорится, а просто например i am writing и I write означает в переводе на русский одно и тоже- я пишу и в разговоре почему то всегда лезет на яык первая фраза хоть тресни, проблема с артиклями также- хотя сейчас намного лучше чем поначалу но все равно это чуждая нам часть речи
Гульбахыт Карибжанова
The same problems
на сколько я знаю - все, кто переехал туда, знали язык по нашим меркам отлично, а там их переучивают заново, технологии, термины, сложные обороты, все это далеко от тех стандартов, что учат в России ,.
С английским языком у русскоговорящих в США одинаковые проблемы :
русский акцент, не те ударения в предложении и т. д.
Что касается меня, то у меня нет русскоговорящих в моём окружении.
Приходится говорить и думать по английски . Всё это давно преодолено и я говорю на английском, на автомате, не думая.
русский акцент, не те ударения в предложении и т. д.
Что касается меня, то у меня нет русскоговорящих в моём окружении.
Приходится говорить и думать по английски . Всё это давно преодолено и я говорю на английском, на автомате, не думая.
Aндрей Черепанов
сейчас много просматриваю на ютубе и замечаю, что у белорусов и украинцев ужасный русский, не произношение, а набор слов, как на рынке колхозном )) Примерно так и мы, наверно, в других странах, со своим знанием английского, я до универа ничего только не читала, зато внуки и дети читают много на изучаемом языке и много общаются ))
Светлана Стреляева
Жуть какая, так отдалиться от духовной родины...
примерно как и родной, на 3 -ку
Академический язык знаю куда лучше, чем разговорный. Институт закончила легко, а вот торможу иногда в разговорном... Но это и понятно. В русском тоже попробуй переведи разговорные выражения.
Не знаю... Я почти 4 год проработал в Корее, но прекрасно обходился без языка....
На твердую четверку знаю и даже читать писать на нем могу без проблем, но проблема в том что на улицах на нем никто не говорит
Отлично знаю, на пятерку.
знаю неплохо, говорю свободно, читаю, пишу хуже- иврит- 26 лет в стране
Вова Пичугин
бокер тов! а я выучил так что только плохо говорить могу и плохо же понимать.
сейчас в Польше, польский понимаю уже на 100%, говорю бегло, читаю и пишу пока с ошибками
Без курсов и учебников, некогда
Без курсов и учебников, некогда
Белорусы сами своего языка не знают, поэтому и я не знаю. Знаю литовский, понимаю, говорю, но не пишу и не читаю.
почитала, оцениваю себя, я знаю язык плохо, по моим меркам, но если я слышу иностранцев то можно сказать что я говорю супер, смешно было читать как все себя оценили, я говорю на немецком 24часа по причине мужа немца, есть темы где я супер есть темы где я почти ноль или с трудом, вообщем читая ответы и видя реальную жизнь в германии, большая часть говорит или некак или очень плохо, но в их понятии может хорошо, тоже самое я думаю и в других странах, я встретила может пару человек за все свое прибывание которые говорили можно сказать в совершенстве или отлично, остальные все плавают, я скажу так я говорю так что меня понимают, я понимаю не все но общий смысл, если речь идет о том чтоя читаю или смотрю фильм, тв передачу, я плохо пишу, у меня уровень в2,предствавте у кого его нет их уровень знания, в2,имеют далеко не все
Сергей Ильинский
вы не учились в местном вузе и не работаете как я понимаю?
Читаю, пишу хорошо, а вот с беглой речью проблема. Говорим дома по-русски, на работе особо не поговоришь, немпцких друзец очень мпло, поэтому именно практики длительной быстрой речи не хватает.
если после 2-3 лет проживания в любой стране не знаешь языка, ты просто дебил.
Я живу в аду.
Похожие вопросы
- Вы любите страну в которой живете, не хотели бы уехать навсегда?
- а вы любите страну в которой живете?
- Вопрос тем, кто перебрался жить в другую страну. Вы скучаете по Родине? В чём были основные сложности?
- В какой стране вы хотели бы жить? Что этой стране вас так привлекает? А в какой живёте?
- Вопрос для тех кто живёт заграницей! Где лучше жить в России или там где вы живёте? В какой стране?
- Можно ли жить в другой стране на пенсии, не зная языка этой страны?
- окна ПВХ за пределами СНГ .Вопрос живущим в других странах (европа,сша)
- А в какой зарубежной стране вы сейчас живете? Как вы туда попали? Не скучаете по России?
- Вы уехали бы из России жить в другую страну? (читайте ВЕСЬ вопрос внутри!!!!)
- какие есть плюсы и минусы в стране где вы живёте?