
Это была реплика по поводу предыдущего ответа, а теперь ответ на Ваш вопрос.
В Вашем предложении ТИРЕ ПОСТАВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ С ДРУГИМ ПРАВИЛОМ: Это НЕПОЛНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ПРОПУЩЕННЫМ СКАЗУЕМЫМ, которое можно восстановить из контекста. Контекста у нас нет: мы не знаем, о чём говорится в предыдущих предложениях, но предположим, что речь идёт о дарении подснежников или о сновидениях с подснежниками. Тогда восстановить сказуемое можно так:
► Подснежники ДАРЯТ к счастью, говорят в народе.
► Подснежники СНЯТСЯ к счастью, говорят в народе.
В первом предложении грамматическая основа ДАРЯТ, оно односоставное, обобщённо-личное, ПОДСНЕЖНИКИ – дополнение. Второе предложение двусоставное с подлежащим ПОДСНЕЖНИКИ и сказуемым СНЯТСЯ.
Правило гласит, что в неполных предложениях на месте пропуска члена предложения, особенно сказуемого, СТАВИТСЯ ТИРЕ.
ВЫВОД: предложение _Подснежники – к счастью, говорят в народе_ является неполным, в нём пропущено сказуемое, на месте пропуска ставится тире.

ПРИМЕРЫ неполных предложений:
► Люблю разные цветы, но больше всего – розы (во второй части пропущено сказуемое люблю);
► А. Твардовский: Тёркин мой – к огню поближе, отгибает воротник (пропущено сказуемое присел);
► С. Маршак: А за самым дальним лугом – поле, вспаханное плугом (пропущено сказуемое располагается).
► У брата глаза голубые, а у меня зелёные (пропущено подлежащее глаза).