Футбол

Я взялся переводить гимн ЧМ 2010 "Give me freedom" Оцените черновой вариант

Ооооооооооооооо, уооооооооо
Дай свободу, будет жарко,
Ты поможешь сыграть ярко.
Чемпион я сдесь на поле!
Ты болельщик на футболе.
Сверху смотришь, скрыв дыхание,
Слышишь флагов колыханье.
Вдруг ты видишь – мяч в воротах!
Буря криков! Мяч в воротах!

Ты молод когда поёшь, и под солнцем Coca – col'у пьёшь
Восхищайся красивой игрой! Волну счастья в себе ты открой

Мы знаем:

Будешь взрослее, станешь сильнее
Станешь свободным, вскоре всё обернётся!

И скор вернётся!
И скоро вернётся!
И скоро вернётся! (x2)

Ооооооооооооооо Уооооооооо

Дам свободу, будет жарко.
Помогу я сыграть ярко.
Чемпион ты сдесь на поле!
Я болельщик на футболе.
Наблюдаю, скрыв дыхание,
Слышу флагов колыханье.
Вдруг я видижу – мяч в воротах!
Буря криков! Мяч в воротах!

Ты молод когда поёшь, и под солнцем Coca – col'у пьёшь
Восхищайся красивой игрой! Волну састья в себе ты открой

Мы знаем:

Буду взрослее, стану сильнее
Стану свободным, скоро всё обернётся!

И вскоре вернётся!
И вскоре вернётся!
И вскоре вернётся! (x2)

Ооооооооооооооо Уооооооооо
отличный литературный перевод - хоть сейчас записывай русскую версию! а вот кем бы ее исполнить. . хм. . ну точно не Биланом. . Чайфы хорошо бы спели. . с национальным колоритом!
Никита Шутюк
Никита Шутюк
1 540
Лучший ответ
мне у • RJ Firuz • Viva la Espana больше понравился)))
Олег Брютов
Олег Брютов
26 524
Хорошо попыталься только вот правильный вариант:
Ооооо, уооооо
Дай мне свободу, дай мне огня!
Назови мне причину, подними меня вверх!
Посмотри, чемпионы выходят на поле,
Вы помогаете нам самоопределиться,
Вызываете в нас гордость!
На улицах мы стоим с высоко поднятой головой,
Освобождаемся от своих комплексов,
Празднование повсюду,
Все народы вместе, с нами.
И все поют, вечно молодые,
И все поют песни под солнцем.
Давайте радоваться красивой игре
И все вместе в конце дня
Все вместе скажем:
Когда я повзрослею, я стану сильнее,
И они назовут меня свободой,
Как и развевающийся флаг!
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё...
Когда я повзрослею, я стану сильнее,
И они назовут меня свободой,
Как и развевающийся флаг!
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё...
Оооооооооооо Уоооооооо оо оооо
Даём тебе свободу, даём тебе огня!
Называем тебе причину, поднимаем тебе вверх!
Смотрим, как чемпионы выходят на поле:
Вы помогаете нам самоопределиться,
Вызываете в нас гордость!
На улицах мы стоим с высоко поднятой головой,
Освобождаемся от своих комплексов,
Празднование повсюду,
Все народы вместе, с нами.

Мы будем петь, вечно молодые, петь песни под этим солнцем.
давайте радоваться этой прекрасной игре
Вместе на закате дня!! !
Все вместе скажем:
Когда я повзрослею, я стану сильнее,
И они назовут меня свободой,
Как и развевающийся флаг!
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё...
Когда я повзрослею, я стану сильнее,
И они назовут меня свободой,
Как и развевающийся флаг!
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё...
Оооооооооооо Уоооооооо оо оооо
Когда я повзрослею, я стану сильнее,
И они назовут меня свободой,
Как и развевающийся флаг!
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё...
Когда я повзрослею, я стану сильнее,
И они назовут меня свободой,
Как и развевающийся флаг!
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё встанет на свои места,
И тогда всё...
Оооооооооооо Уоооооооо оо оооо
И все будут петь эту песню.. .
Оооооооо ооооо
И мы все будем петь это...
Хорошо получилось! Я даже спела)) )

2 • RJ Firuz • Viva la Espana ™:
это просто дословный перевод. а у автора пролучился литературный. это ценнее.