Футбол

Как называют футбольный клуб "Эвертон" и почему именно так?

так называют потому что игрокам выдают зарплату ирисками...
Про100 Хороший Парень
Про100 Хороший Парень
11 014
Лучший ответ
Наиболее широко признаваемое прозвище Эвертона - "Ириски" или "Toffeemen", которые появились после того, как Эвертон переместился на Гудисон Парк. Есть несколько объяснений того, как это закрепилось за футбольным клубом - около стадиона был расположен Магазин Ирисок.

За последние годы у Эвертона появилось много других прозвищ. Когда игроки Эвертона носили черный комплект, клуб приобрел прозвище "Черные Часы", в честь известной армейской бригады. В 1901 году, Эвертон получил простое прозвище "Голубые". Когда Дэвид Мойес стал тренером, он объявил Эвертон "Народным Клубом", что было принято как полуофициальное прозвище клуба.
***mainsspiker ***
***mainsspiker ***
62 999
Наиболее широко признаваемое прозвище Эвертона - "Ириски" или "Toffeemen", которые появились после того, как Эвертон переместился на Гудисон Парк. Есть несколько объяснений того, как это закрепилось за футбольным клубом - около стадиона был расположен Магазин Ирисок.

За последние годы у Эвертона появилось много других прозвищ. Когда игроки Эвертона носили черный комплект, клуб приобрел прозвище "Черные Часы", в честь известной армейской бригады. В 1901 году, Эвертон получил простое прозвище "Голубые". Когда Дэвид Мойес стал тренером, он объявил Эвертон "Народным Клубом", что было принято как полуофициальное прозвище клуба.
MV
Mr. Versus
53 607
Игроки и поклонники ливерпульского «Эвертона» известны в Англии как «the toffees» (по-английски – «карамельки» , «леденцы» , «ириски») . Дело в том, что когда-то около арены «Гудисон Парк» находилась лавка сладостей под названием «Магазин карамели мамаши Нобблетт» . В дни матчей хозяйка лавки, госпожа Нобблетт, предлагала болельщикам попробовать ментоловые конфеты – молочные карамельки в черно-белую полоску. От желавших полакомиться конфетками не было отбоя. С тех пор болельщики, а вместе с ними и команда, ассоциируются с людьми, посасывающими на трибунах сладости.
NB
Niku Buzuk
31 949
Ириски (Toffees)

Похожие вопросы