Общество

А это правда, что хулиган переводится с английского, как "что за марка пистолета"?

Не правда...)
Алексей Сафонов
Алексей Сафонов
33 112
Лучший ответ
Татьяна Осетрова а тут не поддержал )))))
Нет. Был в Великобритании такой лорд Хьюлиген. Он любил побузить. Вот оттуда и это слово.
KB
Kuralai Bekbolatovna
52 528
Скорее всего не правда. Надёжно известно только одно - слово, действительно, пришло из английского языка. Есть несколько вариантов толкования появления этого слова в русском языке. Про пистолет ничего не слышал. 1 нарушитель порядка - hooligan; ruffian, hoodlum, thug 2.ураган; тропический циклон - hurricane 3. Это искажённая фамилия некоего англичанина отличавшегося весьма несдержанным нравом настолько, что его фамилия стала нарицательной.
Варис Ганиев
Варис Ганиев
69 519
Был член парламента, который так себя вёл,
что его фамилия стала нарицательной.
В*
Василий ***
70 441
Неправда! В 18 веке в Англии жила семья Hooligan (Холиген) , которая занималась тем, что грабила и убивала добропорядочных жителей. Их разоблачили, и осудили. С тех пор их фамилия стала нарицательной в Англии. А Русские купцы, торговавщие в Англии привезли эту фамили. в Россию, только изменили на русский манер, получилось хулиган.
ЗЫ: А оружие по английски "Gun"(ган).
GG
Grach Gevorgyan
34 454
во первых ХУ - кто а не что.. а во вторых gan и gun....а в третьих это фамилия...
Неправда. Это прикол такой. Взяли русское "хули" и английское "ган"-пушка. И придумали новое слово) В английском есть только "ху" - "кто".
А откуда слово взялось, уже до меня написано)
да нет, мужик был такой в Англии, как напьется, так дебош, не иначе наш, русский... пистолет не при чем
Серега .
Серега .
232

Похожие вопросы