Общество

Почему когда русские прощаются, то вместо "пока!" говорят "давай!" ?

В последнее время русские, прощаясь, часто говорят не "до свидания", "пока", а "давай!". Сам тоже так делаю :) А откуда это? И что мы должны давать друг другу?
Давай пять! - говорили еще раньше, потом видимо два слова уже тяжелее стало выговаривать, вот так и получилось просто Давай!
By Art Kina^^
By Art Kina^^
29 430
Лучший ответ
Сленг всегда присутствовал и присутствует в любой стране... Так что Россия тут не выдающаяся страна...
ЛР
Лена Рюмина
86 752
Эстонцы тоже так говорят. Дурное всегда на лету схватывается
Это для понаехавших приходится фраза- давай домой (пока можно своим ходом!)
Потребительский подход в нас перевешивает. Любимое русское слово. Да и маленькие дети часто это слово первыми произносят
можете говорить - Ну ладно давай, пока... "
M*
Mari *
15 148
давай не болей в смысле, по -моему.
Bahtiyorjon Hayitov
Bahtiyorjon Hayitov
10 356
Это из сказки про хаджу Насредина, когда богач тонул ему все кричали давай руку, ходжа сказал, что богачу надо кричать " на руку " богач ухватился и был спасен.
Подсознательно им хочеться на прощанье поцеловаться, вот и говорят давай, а потом вдруг понимают чего хотят и не всегда целуются.
Olga Nozdraheva
Olga Nozdraheva
7 176
потому что русские.... давай.. . это сокращение от "давай не проподай" , " давай пять" и т д
да и не только русские так говорят, лично я говорю аривидерчи
Chinedum Atuonwu
Chinedum Atuonwu
1 175
В попу должны давать...
Я говорю "давай" людям, которые мне близкие или которые простые в общении, хорошие приятели.. . Говорю им так, когда хочу, чтобы побыстрее ушли, к примеру. Или опаздываю, нет времени нормально попрощаться, скажу -"ну всё, давай"... Ха. Потребительское все-таки здесь что-то действительно есть)
A=
Alinka =)
670
Почему, многие "пока" говорят. Просто "давай", наверное, круче выглядит

Похожие вопросы