Это не славянское слово, а латынь.
Пришло во многие языки. Синоним слову "еврей", без каких-то особых смыслов. В России же слово "жид" приобрело негативный оттенок - из-за неблаговидной роли евреев в Украине, Белоруссии и России в период войн. Так что, используя слово "жид" в разговорной речи русского языка или в русских текстах, Вы оскорбляете евреев.
Общество
С каких пор славянское слово "жид" стало оскорбительным?
Когда носители этого слова стали вершить под себя правила и нормы...
Лот Лотов
"Носители слова"- это какой-то новый термин, не просветите, что он означает? Непонятно и что означает "вершить под себя правила и нормы". Вершат правосудие или произвол, судьбы и дела ...слово "вершить"
Про"вечного жида"-Агасфера разве не слышали? С тех пор и пошло обидное слово"жид"
С тех пор, как некоторая часть славян устроила кровавые погромы - в Одессе, Киеве и массе других городов вплоть до Иваново-Вознесенска. Черносотенцы кричали: бей ж-в, наносили тяжелые увечья и травмы даже малолетним детям. Были убитые и раненые.
С тех пор нормальные люди слова ж-д не употребляют. Не хотят уподобляться всякой мрази.
С тех пор нормальные люди слова ж-д не употребляют. Не хотят уподобляться всякой мрази.
Елена Лестина
Вы врете, беспардонно, зацикленная Вы наша. Идите-ка на время, в раздел "Кулинария"- почитайте научные труды, источники, - в общем, не надо здесь гнать пургу в каждой теме где Вы отметились :-)
В добрый путь
В добрый путь
Елена Лестина
Гы...будто Пушкин не писал презрительно о жидах. Будто Хмельницкий не устроил кровавую резню евреев - за предательство, коварство и жестокость.
Оказывается, слово"жид" придумали черносотенцы :-)
Вы не курите ганжубас, дорогая? Мой совет - прежэде чем что-то писать, выверяйте свои мысли с источниками, и давайте ссылки. Не унижайте себя в глазах других - раз уж сидите в разделе Политика, то извольте быть на равных.
Оказывается, слово"жид" придумали черносотенцы :-)
Вы не курите ганжубас, дорогая? Мой совет - прежэде чем что-то писать, выверяйте свои мысли с источниками, и давайте ссылки. Не унижайте себя в глазах других - раз уж сидите в разделе Политика, то извольте быть на равных.
Аягоз Жакина
Слово ругательное. Но пришло-то оно в русский пораньше.
Этот корень во многих европейских языках.
И вообще, разве оно происходит не от "Иуда", "иудеи"?
Насколько я слышал, это слово пришло из "грубого" немецкого языка, и в отличии от книжного греческого "еврей" стало ругательным.
Этот корень во многих европейских языках.
И вообще, разве оно происходит не от "Иуда", "иудеи"?
Насколько я слышал, это слово пришло из "грубого" немецкого языка, и в отличии от книжного греческого "еврей" стало ругательным.
Лот Лотов
При всём своём отвращении к погромщикам, это слово приобрело бранный оттенок и было заменно в официальных документах на "еврей" ещё в 18 веке, собственно черносотенцев тогда ещё не было. Правда, отсутствие тогда черносотенцев ещё не означает отсутствие погромов ...
Слово жид запретили к употреблению большевики. Один из первых декретов. Но русские клали на коммунистов и на жидов. С первыми уже покончено. Задвинули в историческую тень. Кто там следующий в живой очереди?
На Руси частенько некоторые буквы неаккуратно читались в русской транскрипции. Очень близкий на слуху пример ВаВилон, а ведь оп БаБилон. Много таких примеров, но так же произошло со словом жид Иудея = Yudy = джуди, но русские всё упрощали (чтобы удобно) и доупрощали, читая латинскую " u " как свою "и", а негатив в йеу внесли сами евреи, когда своих же гоев или оппонентов так и называли, а мы переняли, мы же обезьянки. Русские ни в чём не виноваты, но собаки для навешивания всегда наши..
С какой это радости оно стало славянским.
Это слово есть во могих европейский языках
jew - английский
по-немецки будет как-то навроде "йудо" (не знаю как пишется)
И вообще это по-моему еще с библийских времен: иудеи, иуда. Могу тут ошибаться.
А в русский пришло из немецкого. Слово простое, грубое, ругательное
А вот из библии пришло греческое - еврей. Слово книжное и уважительное.
Это слово есть во могих европейский языках
jew - английский
по-немецки будет как-то навроде "йудо" (не знаю как пишется)
И вообще это по-моему еще с библийских времен: иудеи, иуда. Могу тут ошибаться.
А в русский пришло из немецкого. Слово простое, грубое, ругательное
А вот из библии пришло греческое - еврей. Слово книжное и уважительное.
Для тебя есть другое слово, оно иногда здесь проскакивает...
Samed Shirvani
... вы готовы назвать слово? (с)
Не оскорбительным, а нарицательным. Как Иуда...
с тех пор как жиды стали олигархами и чиновниками
Вообщет-то сами евреи делят свой народ на евреев и жидов
Является ли слово "жид" оскорбительным для евреев, или это просто устаревшее слово?
Это и то, и другое. Единожды произнесённое в адрес знакомого еврея, даже в самом шутливом и дружелюбном контексте, оно НАВСЕГДА испортит отношения. Если употребить публично, то последствия могут идти вплоть до уголовного разбирательства. Притом, в отличие, скажем, от слова "ниггер", евреям, когда они в своей компании, не свойственно так друга друга называть. Хотя чисто этимологически никакого негатива не несёт. (Тогда, как скажем, "немец" (немой) - троллинг). Происходит от еврейского же слова, означающего "иудей", несколько изменённого в звучании через европейские языка. Для славянских вначале было всеобщим. В польском, чешском и хорватском, например, используется до сих пор. Когда-то в русском оно было нормальным названием народности. Но это - в глухих средних веках. С течение времени слово всё прочнее привязывалось к негативу, связанному с евреями. Уже к концу XVIII-го века оно употреблялось больше в отрицательном контексте. И евреи просили императрицу Екатерину II, чтобы оно не упоминалось в официальных документах. Далее в России оно регулярно звучало во время погромов, и в текстах черносотенцев. А в местах немецко-фашистской оккупации - вновь в официальных документах. Например, в приказе двинуться к Бабьему Яру.
Это и то, и другое. Единожды произнесённое в адрес знакомого еврея, даже в самом шутливом и дружелюбном контексте, оно НАВСЕГДА испортит отношения. Если употребить публично, то последствия могут идти вплоть до уголовного разбирательства. Притом, в отличие, скажем, от слова "ниггер", евреям, когда они в своей компании, не свойственно так друга друга называть. Хотя чисто этимологически никакого негатива не несёт. (Тогда, как скажем, "немец" (немой) - троллинг). Происходит от еврейского же слова, означающего "иудей", несколько изменённого в звучании через европейские языка. Для славянских вначале было всеобщим. В польском, чешском и хорватском, например, используется до сих пор. Когда-то в русском оно было нормальным названием народности. Но это - в глухих средних веках. С течение времени слово всё прочнее привязывалось к негативу, связанному с евреями. Уже к концу XVIII-го века оно употреблялось больше в отрицательном контексте. И евреи просили императрицу Екатерину II, чтобы оно не упоминалось в официальных документах. Далее в России оно регулярно звучало во время погромов, и в текстах черносотенцев. А в местах немецко-фашистской оккупации - вновь в официальных документах. Например, в приказе двинуться к Бабьему Яру.
Похожие вопросы
- С каких это пор Русское слово ЖИД стало преследоваться Ассенизаторами проекта?
- Почему слово "жиды" стало ругательством?
- А с каких это пор слово "жид" приобрело статус оскорбления? Что в нём такого оскорбительного?
- почему слова "жид", "жиды" принято считать обидными или оскорбительными?
- Многие русские писатели используют слово "жид" в своем творчестве (примеры внутри). Может это слово вполне литературное?
- Слово ЖИД,вопрос про него,я может глубоко неправ поправьте,мое мнение что хорошего еврея словом жид назвать нельзя,так
- считаете ли вы слово жид оскорбительным?
- Почему люди не зная значения слова "жид" используют его в оскорбительном смысле?
- Почему слово жид оскорбительно, это ведь простое чтение транскрипции со всех европейских языков?
- Почему в Польше, Словакиии, Чехии слово "жид" не имеет негативного оттенка, а России и Украине он почему-то появился