Общество

Почему американцы называют США „этой страной“ (this country)? В таком названии чувствуется некая отстранённость.

Отстраненность не в этом случае, а в случае использования that
Светлана Светлана
Светлана Светлана
44 632
Лучший ответ
Вообще перевод правильный Объеденные штаты америки
RD
Repstyle Disss_Number One
94 865
А они за 200 лет ещё не освоились! Коренных то американцев осталось очень мало, а все остальные люди пришлые.
Илья Скударнов
Илья Скударнов
62 500
Потому что в этой стране сборная солянка из разных наций и народов.
Виктор Лузов
Виктор Лузов
52 444
Эта страна схоже с выражением this country, которым американцы зачастую называют свою страну, при этом не имея в виду ничего плохого, что как бы символизирует локацию источника мема. Небезызвестен тот факт, что когда англоговорящий говорит this country, он имеет в виду только свою страну, о чём честно написано в небезызвестном учебнике Бонк (кстати, Бонк — женщина, о чём осведомлено небыдло) . Поэтому единственный правильный перевод словосочетания this country — «наша страна» . Наложившись же на отечественную реальность, термин закономерно приобрел сугубо уничижительное содержание.
Подробнее http://www.snarky.com/Snarky/44Cols/C0000176.htm
Таки же во всем мире эта сборная солянка всех цветов радуги проходит под кодовым названием "американцы" от Америка! Раньше наша "российская солянка" во все мире шла под кодовым названием "русские" от Россия (рос-рус) . Надо учить историю и русский язык, господа!
Разные американцы по-разному называют. Некоторые говорят "люби Америку или убирайся к черту! "
А я Россию называю СССР. Потому что Россия исчезла в 1917 году и в 1991 не возродилась. Советский менталитет прочно укрепился в народе. и так будет ещё долго.

Похожие вопросы