Общество
Города и страны,названия которых переводятся на русский язык считаются исконно древнерусскими.Или как?Или как обычно?
Если переводятся как нецензурная брань, значит исконно наши))
Не совсем ясен смысл вопроса - какие города и страны -Славянские?
Если так - то естественно - любое название - имеющее смысл именно в Славянском языке - говорит о его ИСКОННОСТИ - то есть как минимум - о Славянском происхождении...
Если так - то естественно - любое название - имеющее смысл именно в Славянском языке - говорит о его ИСКОННОСТИ - то есть как минимум - о Славянском происхождении...
Естественно. Пощупал-женись.
Что-то Вы загнули непереводимое на русский язык.
В Украине всё перевели на украинсий, кроме КОЛЫМЫ. Не претендуют что ли?
Ирина Сярдина
А зачем переводить? "Колы мы" - "когда мы" по украински. Похоже, мы уже там побывали... )))
Как юморит Задорнов "Все они от нас произошли и откололись, вот только русские КАК БЫЛИ ЛОХАМИ ТАК И ОСТАЛИСЬ. Но зато энергии у нас ..." ))
Лучше всего с утра похмеляться коньяком. Это бодрит.
тогда мы - ТРЕТИЙ РИМ!
Вот вы, мальчики, всегда так...: -(
Заставляете нас думать...: -)...
Может... без кошек обойдёмся...: -)))
Заставляете нас думать...: -)...
Может... без кошек обойдёмся...: -)))
Ага, мне нравится словосочетание Киевская Русь. Вот только не знаю как считать, толи Киев ваш, толи Русь наша? Или как обично?
Вспоминая одну из европейских стран, Черногорию, слышала как ее назвали американцы-Монтенегро. Нелепый перевод.
Спорный вопрос, вот взять, например, Киев... Безусловно, с него начиналась древняя русь, а вот что касается названий - прямо какие-то тюркские...)))
Люция Сафина
Вообще Киев отнюдь не был городом, с котрого начиналась Древняя Русь... А навзание свое ведет от Кия - Князя Славян-антов - основателя города... Кий - на древнеславнском - молот.
Костя М
http://foto.mail.ru/mail/hr_wolf/1878/1879.html#1880
http://content.foto.mail.ru/mail/hr_wolf/1878/i-1880.jpg
http://content.foto.mail.ru/mail/hr_wolf/1878/i-1881.jpg
=======================
http://content.foto.mail.ru/mail/hr_wolf/1878/i-2788.jpg
=========================
http://content.foto.mail.ru/mail/hr_wolf/1878/i-1880.jpg
http://content.foto.mail.ru/mail/hr_wolf/1878/i-1881.jpg
=======================
http://content.foto.mail.ru/mail/hr_wolf/1878/i-2788.jpg
=========================
Да? Понятно почему я возмутилась, когда МОЁ имя стали переводить на УКРАИНСКИЙ!! ! Взбунтовалась кровь ЗАВОЕВАТЕЛЯ?
Поскреби русского - там татарин, так и с названиями - всегда найдёшь ИСТИННЫЕ корни! !
Вот так, как обычно.
Поскреби русского - там татарин, так и с названиями - всегда найдёшь ИСТИННЫЕ корни! !
Вот так, как обычно.
К счастью, многие не знают перевода. А то началось бы...
Скорее всего - как обычно.. . Ахаха!
Русколань, Тьмуторокань, Прибалтика, Ладога..
Не всегда. К примеру, мой родной город получил название от реки, на которой был построен. Река Пенза - город Пенза. А слово "Пенза " мордовское ...означает что-то типа мокрый, водянистый. А основали его и были первыми поселенцами именно русские. Стрельцы царя Алексея Михайловича.
По всякому бывает, когда переводятся, когда нет, а к примеру Венгрия на русском у них Мадьярщина, на украинском Угорщина.
Вопрос слишком зауменный - забубенный что даже свой смысл потерял .
Как обычно .
Как обычно .
да!
Всё, что не переводится, может получить исконно наше название. Вне зависимости от принадлежности.
Вот и живу я в таком не русском, не переведённом городе....
Ты про перевод на русский слова "Украина" - Хох.. . Или как? Или, как обычно, куда? :-)
Географические названия не переводят, а транскрибируют русскими буквами.
Не больно-то слух радует "озвучка" некоторых транскрипций!
Так что не надо нам таких ))))
Не больно-то слух радует "озвучка" некоторых транскрипций!
Так что не надо нам таких ))))
Olga Sinera
А в переводах с японского и других языков с нелатинской графикой следует употреблять только русский МАТ, иначе, вообще никак
А стоит только углубиться в "исконно древнерусское" и тут же нароешь либо исконно татарское, либо.. . ну, да! шалом! Как положено - русский богатырь и на ём - шалом! )))
вопроса не понял....
Или...
Что ты даже Москву перевести не могут. у них это молодой город, а у нас уже старый..
конешно таки наши города.. . исконные.. . и не только ра русском
Сааратов, Самара, Оренбург, Казань, Астрахань исконно Казахские
Руслан Кострик
Скорее, тюркские.
Сергей Шеин
1."Через район современной Астрахани издавна шли торговые пути персов и арабов. На протяжении нескольких столетий здесь возникали города хазар, половцев, монголо-татар. Первые письменные известия относятся к 13 в., когда среди татарских поселений упоминается деревня Аштархан.Русскими название было усвоено через посредство более поздних тюркских форм, волжско-татарское Ачтархан, чувашское Астаркан, Астархан, Астьархан."2. "Колдун посоветовал булгарам построить город там, где без всякого огня будет кипеть врытый в землю котёл с водой. В результате подобное место было найдено на берегу озера Кабан. Отсюда и пошло имя города Казань («казан» на древнебулгарском (как и на современном татарском) значит «котёл»)"3. "Оренбург -производное от немецкого «Ohren» — «уши» и «Burg» — «крепость».Казахи то тут причем?
Akmaral Zheleuova
Эй онбаган слушай теперь меня,Саратов это Сары тау желтая гора значит,Самара это как Самарканд,Оренбург это Орын бор место отстоновки значит,Астрахан не помню но тоже что то наше
дайте ответы с 23 по 60 вопрос
Если учесть страсть русских ко всему иностранному, то название города ни о чем не говорит.
Вот по-турецки чай будет тоже и по-русски чай.
Прижилось же турецкое слово.
Русские не националисты. Легко принимают все чужеродное.
И названия,
и города тоже))))))))
Вот по-турецки чай будет тоже и по-русски чай.
Прижилось же турецкое слово.
Русские не националисты. Легко принимают все чужеродное.
И названия,
и города тоже))))))))
Похожие вопросы
- Исконно русскими словами считаются те слова,которые не переводятся на русский язык!Или как?Или как обычно куда?
- Русский язык в Украине нужен? Как понять то меншинство которое выступает за русский язык если большинство против?
- А что - в Киеве делают замечания прохожим, которые говорят на русском языке? (см. статью):
- Живу в одной из дикой, в плане русофобии, восточноевропейской стране. Установил Windows 11 на русском языке..
- Интересно, а многие ли нынешние россияне знают названия месяцев года на русском языке, а не на общепринятом?
- Мы берем от англичан слова, которых нет в русском языке. Может быть ими называемые понятия нам не нужны?
- В каком иностранном государстве русский язык считается официальным в одном из регионов ?
- Все больше стран бывшего СССР отказываются от русского языка,что это за выпады?
- Почему у нас в стране никто не хочет учить русский язык и пишут настолько безграмотно?
- Когда страна полностью перейдёт на красивый русский язык,без деревенских фраз "пошто","разговорилися","по-сельски-то"