Общество

Извините за тупость, но мне непонятно, почему мы говорим Стамбул, а не Истанбул (турки же его так называют)

и так далее... не только этот город. почему мы говорим, Англия, когда надо говорить допустим, я еду в Инглэнд.
Ирина Сунцова
Ирина Сунцова
1 286
Если бы только Истанбул. Во всем мире говорят "Вьен",а мы-Вена; весь мир говорит "Пари"-мы Париж; весь мир, включая итальянцев говорит "Ром",а мы-Рим. Правда есть и случаи обратного рода: например немцы упорно говорят не МосквА, а МОсква. Весь мир пишет и говорит "Балтийское море",а те же немцы-"Остзее",т. е. "Восточное море".Бывает, знаете ли...
AU
Anna Ulanova
63 910
Лучший ответ
А ДолОрЕс ИбАрури мы называем ДолорЕс ИбарУри. И Дон Хуана мы называем Доном Жуаном. Традиция, однако
Это потому, что мы говорим РОССИЯ, а англо-саксы Раша
Rukniddin Rasulov
Rukniddin Rasulov
67 916
Ага, и Београд вместо Белград или Кобенхабен вместо Копенгаген. Потому что есть устоявшиеся лингвистические нормы, и невозможно свой язык подстраивать под иностранное произношение.
My Life .
My Life .
88 203
Правильно Наглия.
Да мы вообще ни как не говорим, на хрен он нам нужен
LE
Leha Evstratov
73 173
Есть устоявшиеся орфографические правила. Не стоит обеднять русский язык - он один из уникальных.
Потому что по-русски это именно так и произносится.
Тогда и от англичан надо требовать, чтобы говорили Москва, а не Москоу. Россия, а не Раша.
мне вообще не понятно почему не Константинополь?
Ольга Реутова
Ольга Реутова
20 638
А почему Пекин, а не БейДзин? А почему Россия, а не Раша (название имбицильной передачи "Наша Раша" - не в счёт) . А почему Англия, а не Ингланд? В общем, ответить нечего....
Grigorij Schwarz
Grigorij Schwarz
16 488
Произношение таково будет считаться на их перевод, к примеру Москва - Москау, Ташкент - Тошкент. Алма - Ата - Аты.
А почему мы говорим Бангкок? Ведь тайцы его называют Krungthepmahanakhon Amornrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharat Ratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphiman Awatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit.
ибн хатаб
Как удобно, так говорим - привычка
а ты заставь их - так говорить, им так удобно, а я не в обиде
Марина Сарыева
Марина Сарыева
10 639
А почему в английском варианте гворят Раша, а мы по русски говорим Россия? Это особенности произношения разных слов в разных языках.
на русском Рим, в италии Рома, просто такие названия исторически закрепились в русском языке и менять их нет смысла
Роман !
Роман !
5 559
мы говорим так потому-что мы не турки.
Почему Украина называет Москвичей москалями? нипанятна...
Сергей Ли
Сергей Ли
4 296
Ну тогда уже и не Иван и не Василий и т. д.
Наверное потому что мы говорим не Эллас, а Греция, не вермичелло а вермишель, не пармеджано, а пармезан. Наверное поэтому =)

Вот почему мы теперь должны говорить не йОгурт, а йогУрт, вот это загадка?

=)
потому что по русски это Стамбул... а вот когда мы заговорим по турецки то конечно Истамбул
Потому что мы русские!!!
Дмитрий Капля
Дмитрий Капля
1 291
Тогда Россию стоит называть Рашей (звучит хреново) . И почему мы должны перенимать слова из других языков и их произношение. У нас свой замечательный, богатый и красивый язык!
А почему тогда они говорят Moscow а не Москва?

Похожие вопросы